羅伯特·菲格爾斯

羅伯特·菲格爾斯

羅伯特·菲格爾斯(1933-2008)是美國教授、詩人、學者,曾在美國普林斯頓大學長期教授英語和比較文學。因為他翻譯的許多古希臘經典作品而聞名於世,他的荷馬史詩的現代英語譯本廣受稱讚。

基本介紹

  • 中文名:羅伯特·菲格爾斯
  • 外文名:Robert Fagles
  • 國籍:美國
  • 出生地:美國賓夕法尼亞州費城
  • 出生日期:1933年9月11日
  • 逝世日期:2008年3月26日
  • 職業:普林斯頓大學榮休教授
  • 畢業院校:耶魯大學
  • 主要成就:把古希臘經典著作翻譯成現代英語
  • 代表作品:《伊利亞特》、《奧德賽》英譯本
生平簡介,主要作品,個人作品,翻譯作品,共同主編,

生平簡介

羅伯特·菲格爾斯(Robet Fagles)1933年9月11日出生於美國賓夕法尼亞州費城,父親查爾斯·菲格爾斯是律師,母親薇拉·菲格爾斯是建築師。羅伯特·菲格爾斯1955年畢業於艾姆赫斯特學院(Amherst College),獲得文學學士學位,1956年獲得耶魯大學碩士學位。1956年6月17日,他與教師瑪麗蓮·杜廓夫內(Marilyn Duchovnay)結婚,並育有兩個孩子。1959年,菲格爾斯獲得耶魯大學博士學位,在耶魯大學短期擔任講師後,於1960年起執教於普林斯頓大學。1960-1962年,菲格爾斯擔任普林斯頓大學英語講師,1962年被提升為助理教授,1965年成為英語及比較文學副教授,之後成為比較文學課程主任,1970年成為教授,1975年成為系主任。2002年退休前為 Arthur W. Marks '19 比較文學教授,退休後為普林斯頓大學榮休教授。
羅伯特·菲格爾斯羅伯特·菲格爾斯
從1961年到1996年,菲格爾斯翻譯了許多古希臘作品,他的最早譯作為巴庫利得斯的詩歌,出版於1961年。20世紀70年代轉向古希臘悲劇的翻譯,首先翻譯出了埃斯庫羅斯的《俄瑞斯忒亞》,其後翻譯出索福克勒斯的《忒拜劇作三種》,20世紀90年代完成了荷馬史詩《伊利亞特》和《奧德賽》的翻譯,2006年翻譯完成維吉爾的史詩《埃涅阿斯紀》。
羅伯特·菲格爾斯因患前列腺癌於2008年3月26日在新澤西家中去世。

主要作品

個人作品

I, Vincent: Poems from the Pictures of Van Gogh 1978年

翻譯作品

《巴庫利得斯詩歌全集》 1961年
《俄瑞斯忒亞》 1975年
《忒拜劇作三種》 1982年
伊利亞特》1990年
奧德賽》 1996年
埃涅阿斯紀》 2006年

共同主編

《荷馬:批評文集》 1962年
《蒲柏的<伊利亞特>和<奧德賽>》 1967年

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們