總統七號遊輪

總統七號遊輪

2013年4月投入運營的“豪華遊輪,是相同設計、相同工藝的姊妹艦。全船船長達到長江航運設計極限的146.8米,寬度20.2米,包括216套豪華標準間、位於最高層的12套豪華行政房、位於3樓船首的2套總統套房在內的客房,共230套,載客人數460人;而在豪華標準間的設計中,充分考慮到家庭遊客的實際需要,其中100間特別設計可升級為家庭房三人間。這樣,全船實際設計容量達到近580人。

基本介紹

  • 中文名:總統七號遊輪
  • 外文名:M/V President 7
  • 長度:146.8米
  • 寬度:20.2米
  • 房間數:230
  • 首航: 2013年
  • 容納人數:近580人
  • 運營時間:2013年4月
  • 豪華標準間:216套
  • 豪華行政房:12套
總統七號,遊輪簡介,遊輪說明,安全性,舒適性,美食保障體系,船體尺寸,餐飲娛樂,遊輪設施,遊船客房,

總統七號

中文名稱 Name In Chinese: 總統七
英文名稱 Name In English: M/V President 7
星級及建造標準 Building Standard: ★★★★★+
首航 Inaugurated: 2013年

遊輪簡介

遊輪說明

The luxury cruise ships President VII & VIII will begin their voyage in April, 2013. As sister ships of the same class and design, they are 146.8 meter in length and 20.2 meter in width, making them the largest cruise ships Changjiang Shipping has designed so far. They each contain 215 luxury standard rooms, 13 luxury executive rooms on the top deck, and 2 presidential suites on the fore side of 3 deck, totaling 230 rooms for 460 guests. We also considered the needs of family customers when designing the luxury standard rooms, 100 of which can be upgraded into triple rooms for families, giving each ship a total capacity of about 580 guests.
總統七號遊輪
總統七號、八號遊輪不僅設有標誌性的大堂、氣質非凡的鏤空雙層餐廳、多功能的演藝大廳,還有先進的網路會所。每個房間都配備了整體洗浴系統,而獨立陽台更令遊客隨時欣賞到長江的壯麗景觀。除此之外,遊船在安全性、舒適性和人性化設計上都有了極大地提高。
Among the facilities on President VII & VIII are the iconic main lobbies, the elegant double-decker dining rooms decorated with hollow sculptures, multi-functional performance hall and high-end internet cafes. Each room is equipped with an integrated bathing system, and has its own balcony, giving guests the great view of Yangtze River. The new ship design has also made great improvements in terms of safety, traveling comfort and ergonomics.

安全性

在安全性上,“總統七號”、“總統八號”使用海洋郵輪採用的雙殼雙底技術,保證了遊船的安全航行;房間內均備有救生衣等安全設施;客房裝修均採用超過國家標準的環保材料,保證遊客出行的健康;全部使用防火建材,更保證了遊客的出行安全。
VIP餐廳VIP餐廳
For the safety of the voyage, President VII and VIII utilize the double hull and double bottom structure of ocean cruise ships, and all rooms have safety equipments such as life-jackets. The guest rooms are decorated using eco-friendly materials that exceed national standards, protecting the health of our guests. The entire ships are constructed with fireproof materials, further ensuring the safety of everyone on board.

舒適性

在舒適性上,採用最先進的浮動甲板技術,使遊客幾乎感覺不到船體的晃動;海輪標準的降噪系統,將機輪噪音對客房的影響有效降低,遠低於國家五星級遊輪標準的噪音分貝值;房間衛浴設施,採用陸地五星級酒店衛浴設備,全部使用國際頂級品牌;獨立的新風系統,使得遊客在房內也能呼吸到三峽的新鮮空氣;內河遊船面積最大的水療中心,能讓遊客結束一天的遊覽後放鬆身心;內河遊船最大的室內恆溫游泳池、酒吧、豪華影院、按摩、桑拿、美發美容、雪茄吧、商場、複印列印、外幣兌換、健身房、網路會所、洗衣、圖書室、郵寄服務、醫務室等各項服務和娛樂設施,一應俱全。
餐廳全景餐廳全景
For traveling comfort, the ships’ state-of-the-art floating deck technology can keep guests from sensing any swaying. Their noise reduction system, another standard feature of ocean cruise ships, can effectively reduce the machine noise heard in guest rooms to a degree far lower than the national standard for five-star cruise ships. The bathing equipments are the same world famous brand products as those of five-star hotels. With the independent “new air” system, guests can enjoy the fresh air of Three Gorges even indoors. The largest Spa among inland cruise ships allows guests to relax themselves after a day’s traveling. Each ship is also equipped with the complete set of service and entertainment facilities include the largest indoor constant-temperature pool among inland cruise ships, bar, luxury cinema, massage room, sauna, beauty salon, cigar club, shopping center, print shop, currency exchange, gym, internet cafe, laundry, library, mail service and infirmary.
遊輪專門設定全船無障礙通道、歡樂的兒童樂園、遊船頂層全視角的景觀餐廳,無不體現出“快樂至上”和人性化的設計理念。同時,為了滿足不斷增長的會議旅遊的需求,專門配置自帶同步翻譯系統的完美會務設施,適合數人到數百人的各種會議,將企業形象與旅遊會議完美結合。
總統七號遊輪
From the wheelchair passages throughout the ships, to children’s play rooms, to the full-view dining rooms on the top deck, the ships are designed with ergonomics and the motto of “happiness first”. Due to the increasing demands of convention tour, the ships also have conference rooms with simultaneous interpretation systems suitable for conferences whether there are a few or several hundred attendants, perfectly combining enterprise image with convention tourism.
作為“總統旗艦號”的升級艦船,除了硬體上的繼續提升和豐富以外,提高軟體服務質量和效率也是“總統七號”、“總統八號”的設計重點。
健身房健身房
As upgrades from our President Flagship, aside from the further improvements of our hardware, improving the quality and efficiency of our service is another emphasis in the design of President VII & VIII.
整船設計嚴格區分公共活動區和休息區。遊輪2-4層甲板為客房區,5、6層分布的客房和娛樂區也經過寬敞的中廳進行了明顯劃分,同時娛樂區域設定了先進的隔音設施;而大型的娛樂項目如電影院、恆溫游泳池、桑拿中心、健身中心等,都位於船體下方。這樣,保證了每位遊客有一個安靜愜意的休息環境。
The new design puts a clear division between public areas and resting areas. The 2-4 decks are exclusively for guest rooms, while the guest rooms and entertainment areas on the 5 and 6 decks are also divided by a wide central hall. The entertainment areas all have advanced sound insulation facilities, while large entertainment facilities such as cinema, pool, sauna and gym are all located under the main deck. Those designs ensure all guests can rest easy.
全船近200名一線人員,為遊客提供全方位的服務,平均每名工作人員僅服務2-3名遊客,有效提高了服務質量和回響效率;無論是餐飲、客房或康樂服務,都將由專業人員為遊客提供針對性的幫助。
On each ship, about 200 stewards provide comprehensive services. On average, each steward services 2 or 3 guests, greatly increasing the quality and response efficiency of our service. Whether it’s dining, guest room or entertainment services, professional personnel can give guests the help they need.

美食保障體系

在餐飲方面,總統七號、八號還專門設立了“美食保障體系”,精緻的美食在衛生整潔的封閉式廚房製作,通過高效的供菜通道,送達遊客面前。無論您是在餐廳、酒吧就餐,還是在甲板、客房中進食,美食都將更快的出現在您的面前。
In terms of food, President VII & VIII have a special “food quality assurance system”.
Exquisite food are made in clean and tidy enclosed kitchens,
and delivered to the guests via highly efficient channels.
All food can be delivered to you swiftly, whether you are at the dining room or in the bar,
on the deck or in your own room.
遊輪餐廳圖片(5張)
總統七號餐廳圖片(5張)

船體尺寸

Cruise Size
總噸位(T)Gross Tonnage:約1.7萬T 客區甲板層 Decks:6
長度(M)Length:146.80M 寬度(M)Width:20.20M

餐飲娛樂

1、提供餐前定量免費軟飲料或者低濃度酒精飲料。
2、“早咖啡”、“下午茶”、“夜宵”視其品種將會另行收費。
3、中西自助餐:各類餐包、吐司、鬆餅;冷盤及中式冷盤;蔬菜及水果沙拉;2道中式主食;2款粥類;多種果汁、新鮮牛奶
中式桌餐:包括開胃菜品、4涼碟、6-8熱菜、例湯、2道主食、餐後甜點和水果拼盤。 每桌配以軟飲、茶飲。
4、每日餐食均輪流更換,安排不同的主題美食,遊船早餐前一小時提供免費咖啡。素食及特殊餐飲要求者請在登船時向遊船前台提前說明。用餐為10人/桌,遊船會根據客人的國籍、團隊及飲食習慣提前安排好桌次,為方便遊客就餐,並會在餐廳入口處註明餐桌的座次,請嘉賓按照船方的布置入座。
桑拿間桑拿間

遊輪設施

酒店大堂 Lobby 總服務台 Reception Desk
商場 Souvenir Shop 商務中心 Business Center
醫療室 Clinic 咖啡廳 Café 閱覽區 Reading Room 游泳池 Swimming Pool
兒童樂園Children's park 棋牌室 Card Room
多功能廳 Multi-Function Hall 卡拉 Karaok
酒吧 Bar 宴會廳 Banquet Hall
網路會所Internet bar 電影院cinema
餐廳Dinning Room 室內觀景廳 Front View Stand
美容室 Beauty Salon 按摩室 Massage Room
會議中心 Conference Center 廣播室 Radio Room
陽光甲板 Sun Deck 公共衛生間 Public Washroom
健身房 Gym Room 桑拿中心Sauna
房型:
豪華標準間(帶陽台)Deluxe Cabin with Balcony - 216套
豪華商務間(帶陽台)Deluxe Suite with Balcony- 12套
總統套房(帶陽台)Presidential Suite - 2套
客位總數 Passenger Capacity:460位
最大載客:580人
客房總數 Number Of Cabins:230套

遊船客房

窗戶開啟 Active Window 客艙電話 Extension Telephone 電視機 TV
獨立衛生間 Private Bathroom 淋浴 Shower 晾衣繩 Cloth Line
迷你酒吧 Mini Bar 救生衣 Life Jacket 礦泉水 Mineral Water
原子筆Ball-Pen 便箋 Memo Pad 電話使用指南 Telephone Directory
茶包 Tea Bags 洗髮液 Shampoo 沐浴液 Bath Foam
浴帽 Shower Cap 浴巾 Bath Towel 浴袍 Bath Robe
洗臉毛巾 Face Towel 手巾 Hand Towel 梳子 Comb
香皂 Soap 牙膏 Toothpaste 牙刷 Toothbrush
漱口杯 Tooth Mug 拖鞋 Slippers 擦鞋器 Shoe Sponge
洗衣袋 Laundry Bag 電壓 Voltage AV220v,50hz 臥床 Bed
私人外陽台 Private Balcony 電吹風 Hair Dryer 迷你冰櫃 Mini Refrigerator
浴缸 Bathtub 體重秤 Weight Balance 私人保險箱 Private Safety Box
豪華標準間(帶獨立陽台)Deluxe Cabin with Balcony - 215套
標準客房為2人客房. 房價為每位乘客價格
客房面積 Cabin Size:27.5㎡
房型結構:一室一衛一陽台
私家觀景陽台
電話、衛視、整體浴室
豪華商務間(帶獨立陽台)Deluxe Suite with Balcony - 13套
標準客房為2人客房. 房價為每位乘客價格
客房面積 Cabin Size:41.2㎡
房型結構:一室一衛一陽台
私家觀景陽台
電話、衛視、整體浴室
總統套房(帶獨立陽台)Presidential Suite - 2套
套房為2人大床客房. 房價為每位乘客價格
客房面積 Cabin Size:198㎡(獨立觀景區120㎡)
房型結構:一室一廳一衛一陽台
私家觀景陽台電話、衛視、浴缸
]]價格包括b]b] a. 船票已含:床位、用餐、景點遊覽、中英文導遊、歌舞表演及晚會.
b. 遊船銷售季節劃分:旺季:4月15日後、5月、9月、10月 ; 遊輪平季:3月、4月15日前、6月、7月、8月、11月.
c. 結費標準:中國境內支付,R指人民幣計價(RMB).境外支付需按照當日牌價折算支付
d. 2-12歲兒童不占床位者按照50%,占床按照100%收取費用 ;2歲以下兒童按照20%收取費用
未包括
a. 起點或終點城市機場-港口BUS及陪同接待人員,
b. 船上用於個人目的的消費: SHOPPING、酒水、桑拿、洗衣、小費、通訊
c. 臨時性新增停靠的自費景點

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們