經間插入句,基督教聖經學用語,源於拉丁文interpolatus。原指任何文獻中被別人在文間插入的別的詞句, 後專指《聖經》古抄本中一些原文所無,而由抄寫者加在原句間的文句。有些是某些抄寫人所作批語或注釋;有些是前人閱讀時所寫意見;也有些可能是有意識的添加。所有這類文句,後經多次轉抄,常逐漸與原有正文難以分辨。對“經間插入句”的研究,是經義學和聖經校勘學的重要課題之一。