經貿俄語視聽說教程

經貿俄語視聽說教程

《經貿俄語視聽說教程》是1997年由外語教學與研究出版社出版的圖書,作者武秋霞、高中音編。

基本介紹

  • 中文名:經貿俄語視聽說教程
  • 作者:武秋霞、高中音編
  • 出版社外語教學與研究出版社
  • 出版時間:1997年6月
  • 頁數:434 頁
  • 定價:15.8 元
  • ISBN:9787560012728
內容簡介,目錄,

內容簡介

《經貿俄語視聽說教程》適合俄語專業高年級學生及具有同等俄語水平者提高聽、說能力和擴大經貿方面辭彙量學習使用,也可供有一定俄語基礎者作為閱讀材料使用。
本教程全部內容均配有錄音、錄像資料(各四小時)。所以既可以在教師指導下上課學習,也可以利用聲像資料及書本自學。
本教程共包括二十四課,內容以外經外貿為主,其中有經貿新聞、俄羅斯對外經濟聯繫、中俄經貿往來、介紹中國開放城市深圳、各類公司、廣告等。 上述材料全部選錄自俄羅斯電視台近兩年的電視廣播節目,然後根據錄音資料整理成文,並進行了適當的剪接,以使其更適用於教學目的。
本教程的書面材料由三部分組成:一、注釋(包括生詞及背景材料)和練習;二、課文;三、部分練習的參考答案。由於視、聽、說教學是從看錄像和聽錄音入手,所以該教程與一般閱讀教材不同,把注釋放在了課文的前面。
在編寫過程中我們既顧及了各課間辭彙的重複率問題,也考慮到儘可能使各課有相對的獨立性,因此本教程不一定非要逐篇依次使用,也可以根據學生的水平選擇其中某些課學習。 使用本教程的根本原則是要由視、聽入手,要在藉助大量注釋及部分練習基本看懂、聽懂內容的基礎上再去讀、說。切忌對照課文去聽錄音,那樣做會影響提高聽力的效果。
我們建議使用本教程時這樣安排教學過程: 1、學生先熟悉生詞注釋,然後看錄像,了解課文的主要內容。在此基礎上課下反覆聽錄音並作1—4練習,練習1是就課文回答問題,練習2—4是翻譯積極詞組、填空和翻譯句子(俄譯漢),材料全部選自課文,這些練習的目的也是幫助學生聽懂課文。
2、教師檢查、講解:通過課堂上共同聽錄音、做練習,來檢查學生是否聽懂了課文內容並對難點進行必要的指導與講解。待學生全部聽懂所學內容後,可通過翻譯及問答形式進行初步口語練習,然後才允許學生課下閱讀課文並做練習5(漢譯俄)。
三、鞏固提高:學生讀完課文,做完練習5之後,教師在課堂上檢查練習5做得是否正確,分析講解。同時另外補充一些口譯練習及聽力材料,以達到檢查、鞏固和提高的目的。
自學者也應基本按這個步驟進行學習,儘量先反覆聽錄音,實在聽不懂時再看課文,練習應先自己做,*後再對照參考答案檢查。持之以恆,必有效果。

目錄

Ypok 1 《金科》公司的商業報價
Ypok 2 俄羅斯的對外經濟聯繫
Ypok 3 外匯比價
Ypok 4 中俄經貿往來(一)
Ypok 5 中俄經貿往來(二)
Ypok 6 廣告
Ypok 7 《阿斯科》股份保險公司
Ypok 8 實業新聞
Ypok 9 廣告簿
Ypok 10 莫斯科國際金融銀行學校
Ypok 11 《西涅吉亞》公司
Ypok 12 為什麼和中國合作是有利的?
Ypok 13 關於飲食業的三則報導
Ypok 14 《比爾菲》合資企業
Ypok 15 何處存款好?
Ypok 16 國際運輸服務公司
Ypok 17 開放城市(一)
Ypok 18 開放城市(二)
Ypok 19 為什麼是下諾夫哥曼德?
Ypok 20 《雅爾達》飯店綜合體
Ypok 21 《聯誼》旅遊公司
Ypok 22 《辦公用品》門市
Ypok 23 自由貿易的利弊
Ypok 24 克什卡經商(故事片)

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們