基本介紹
- 作品名稱:絕句送巨山
- 創作年代:南宋
- 作品出處:《宋詩鈔》
- 文學體裁:七言絕句
- 作者:劉子翬
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,作者簡介,
作品原文
絕句送巨山⑴
二年寄跡閩山寺⑵,一笑翻然向浙江⑶。
明月不知君已去,夜深還照讀書窗。
注釋譯文
詞句注釋
⑴巨山:詩人的朋友張嵲,襄陽人。
⑵寄跡:寄託蹤跡,即暫時居住。
⑶翻然:高飛遠颺。此指旅行、遷移。
白話譯文
兩年來,您託身借居在這福建山中的廟裡,如今忽然轉念,要離開這兒,前往浙江。明月不知您已經離去,深夜還是悄悄地照進您書房的小窗。
創作背景
張嵲於紹興八年(1138年)任福建路轉運判官,九年召赴臨安(今浙江杭州),除司勛員外郎,兼實錄院檢討官。劉子翬便創作此詩送別好友。
作品鑑賞
作者面對對朋友的離去,流露出濃重的悲傷。前兩句直寫,說張巨山在福建住了兩年,如今要離開福建,前往浙江。“二年寄跡閩山寺”,表面全寫張巨山,實際上帶出自己與張巨山在這兩年中過往密切,引出對分別的依依不捨。次句寫張巨山離開,用了“一笑翻然”四字,看上去很灑脫,其實是故作達語。張巨山離開福建去浙江,既非回鄉,又不是仕宦升遷,此次離別,肯定愁多歡少,因此詩人寫他灑脫,正帶有不得已處,加強自己對離別的不快。
三、四句轉換角度,以虛擬筆法,想像張巨山走後,人去樓空的情景,寄託自己對他的深情與懷念。書房依舊,但是人走了,如果是直寫,便索然無味。歷來詩人都喜歡通過明月來寄寓自己的情思,如李白“只今唯有西江月,曾照吳王宮裡人”(《蘇台覽古》)、“我寄愁心與明月,隨風直到夜郎西”(《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》),劉禹錫“淮水東邊舊時月,夜深還過女牆來”(《石頭城》),都是如此。劉子翬這首詩也借明月來說,強調明月仍然照進書窗,增加冷漠的氣氛,同時通過無情的明月表現多情的舉止,襯出人的多情,等於說自己日後見到空空的書房,將更加為眼前的別離而惆悵。這樣一轉折,加深了詩的底蘊,把情感也表現得更為豐富。
自然界的風物,誰都知道是無情的,但由於詩人的觀感心情不同,便有意對它們進行人格化,劉子翬這首詩就是如此,把明月擬人化,說它不知人已去,仍然多情地照著讀書窗。這樣的構思,在古代被普遍運用。著名的如唐崔護《題都城南莊》:“去年今日此門中,人面桃花相映紅。人面只今何處去,桃花依舊笑春風。”以桃花依舊,表現人事變化所產生的傷感。又如岑參《山房春事》云:“梁園日暮亂飛鴉,極目蕭條三兩家。庭樹不知人去盡,春來還發舊時花。”把庭樹擬人化,說它沒體察到人已離去。其他如張泌《寄人》“多情只有春庭月,猶為離人照落花”,杜牧《贈別》“蠟燭有心還惜別,替人垂淚到天明”,都是如此,劉子翬這首詩,正是繼承了這一傳統的表現手法。
作者簡介
劉子翬(1101-1147)字彥沖,號屏山,一號病翁,建州崇安(今屬福建)人。以蔭補承務郎。曾任興化軍通判。後退居武夷山,專事講學。朱熹曾從其問學。有《屏山集》。