《紅樓夢在韓國的傳播與翻譯》是2018年中華書局有限公司出版的圖書,作者是崔溶澈。
基本介紹
- 書名:紅樓夢在韓國的傳播與翻譯
- 作者:崔溶澈
- 類別:文學類圖書
- 譯者:肖大平
- 出版社:中華書局有限公司
- 出版時間:2018年
- 開本:32 開
- 裝幀:平裝-膠訂
- ISBN:9787101134667
內容簡介,作者簡介,
內容簡介
《紅樓夢》傳入韓國始於程刻本出現後的19世紀初期。此書以《紅樓夢》在韓國的傳入,樂善齋譯本《紅樓夢》及其續書,現代翻譯家的翻譯本等值得探討研究的課題為重點,分為十章,對《紅樓夢》在韓國的傳播與翻譯作了深入探討。
作者簡介
崔溶澈,高麗大學中文系教授。本科畢業於高麗大學中文系,碩士與博士畢業於台灣大學中國文學研究所。1983年獲得碩士學位,1990年獲得博士學位。長期以來致力於以《紅樓夢》為主的中國古典小說與東亞比較文學的研究。曾任漢陽大學中文系副教授,現任高麗大學中文系教授。先後擔任過高麗大學中國學研究所所長、韓國中國小說學會會長、中國語文研究會會長、東方文學比較研究會會長、高麗大學民族文化研究院院長等職務。譯書有《紅樓夢的翻譯與傳播》、《金鰲新話的版本》、《剪燈三種》、《紅樓夢(全譯)》等;主持校勘有《韓國漢文小說集成》等。另外發表過中國古典小說與東亞比較文學相關研究論文多篇。
肖大平,2011年畢業於廣西師範大學中國古代文學專業,獲碩士學位。2012年入高麗大學比較文學與比較文化專業博士課程,2014年夏博士修了。曾任韓國明知大學與漢陽女子大學中文系講師、韓國建陽大學中文系助教授,現為韓國柳韓大學商務漢語系外籍教授。研究方向為:中國古典小說、韓中比較文學、對韓漢語教學。