約翰·路德維希·烏蘭特(Johann Ludwig Uhland)生於1787年,卒於1862年,德國詩人、劇作家、文學史家,以敘事謠曲和浪漫曲聞名。在浪漫派後期,德國南部士瓦本地區以烏蘭特為中心聚集了一大批浪漫派作家,在文學上稱他們為士瓦本浪漫派。
基本介紹
- 中文名:約翰·路德維希·烏蘭特
- 外文名:Johann Ludwig Uhland
- 國籍:德國
- 出生日期:1787年
創作風格,個人作品,沉重的夢,好戰友,女店主的女兒,
創作風格
烏蘭特寫過不少優美的抒情詩,其中很多詩歌被作曲家譜成了歌曲。烏蘭特的敘事詩堪與歌德、席勒的敘事詩媲美。但烏蘭特的敘事詩完全在於敘事,所以題材往往是古代傳說或神話,而不像席勒的敘事詩那樣富於哲理性,也不像歌德的敘事詩那樣把大自然加以人格化。
烏蘭特是日耳曼語文學的奠基人之一,詩歌作品主要是《詩集》(1815),最著名的詩篇有《春天的信念》、《沉重的夢》以及《好戰友》等。
個人作品
沉重的夢
那是一個沉沉黑夜,
我做了個漫長的夢;
夢裡走過遙遠的路程,
經歷無數畏懼與驚恐!
夢神牽著我的手往前邁步,
猶如西比拉為埃涅阿斯引路,
經過冥湖般幽暗的地域,
到處都是怪物陰森恐怖。
喚醒我迎接金色黎明,
悠揚的鐘聲於事何補,
倘若這樣一座地獄,
暗藏在我內心深處。
好戰友
我曾有個好戰友,
再也沒人比他好。
當戰鼓響徹雲霄,
他與我並肩上戰場,
大步並肩向戰場。
子彈呼嘯而過,
是衝著他還是對著我?
就看著子彈撕裂了他,
戰友倒在我的腳邊上,
好像我的心跟著死去。
我忍淚咬牙上膛,
戰友依然盡力幫忙。
直到這回他幫不了我,
好好地安息吧,
我的好戰友。
女店主的女兒
三個年輕人去萊茵河彼岸,
到一位女店主那兒去住店:
“女店主,可有好啤酒和葡萄酒?
怎不見你那位美貌的閨秀?”
“啤酒和葡萄酒又清又新鮮。
我女兒,她躺在屍架上面。”
當他們走進房間一打量,
她果真躺在黑色棺柩上。
第一個揭開了姑娘的面紗,
他露出悲哀的眼光望著她。
“唉!要是你活著,從現在開始,
美麗的姑娘,我會愛上你。”
第二個重新把面紗蓋上,
他轉過身去,哭得淚汪汪,
“唉!你竟然躺在屍架上面!
我愛你,愛了這么好多年。”
第三個又把那面紗除掉,
吻著她蒼白的嘴唇說道:
“我一向愛你,今天還愛你,
我將會永遠不變地愛你。”