約納斯·哈爾格里姆松

約納斯·哈爾格里姆松

約納斯·哈爾格里姆松是冰島浪漫主義時期著名詩人。

基本介紹

  • 中文名:約納斯·哈爾格里姆松
  • 外文名:Jonas Hallgrimsson
  • 國籍冰島
  • 出生日期:1807年11月16日
  • 逝世日期:1845年5月26日
  • 畢業院校:哥本哈根大學
  • 出生地:Hörgársveit
  • 代表作品:長詩《冰島》
簡介,詩作,《敬冰島》,《春與秋》,《鷹山冰川》,《孤獨》,《費爾巴哈的虛無主義》,《苦工》,《科爾本島》,

簡介

約納斯·哈爾格里姆松,冰島作家。生於北部埃亞峽灣省一牧師家庭。後從事冰島的勘察和地理研究工作。作品受啟蒙思想和德意志、丹麥浪漫主義詩歌影響很大。寫有詩集、遊記和短篇小說等。
他在九歲時失去了他的牧師父親後,於1832年進入哥本哈根大學,於1835年和其他在哥本哈根的冰島學生一起創辦了《Fjólnir》(1835-1847;“the Multi Sided”)雜誌,在該雜誌上發表了他的大部分詩歌(包括他流行的愛國詩《冰島》(Iceland))以及後來他開創性的短篇小說。約納斯認為對冰島民族感情的未來和冰島語言和文學的未來區分很重要,部分原因是這本期刊仍然以該國受挪威語影響的古老語言和文化為基礎。他於1837年返回冰島,為丹麥政府從事科學研究和探索,直到1842年返回哥本哈根。1845年,哈爾格里姆松在哥本哈根意外摔斷腿後拒絕接受治療,最後因血液中毒去世。
哈爾格里姆松主要以描寫冰島風景的抒情詩而聞名。他是歐洲浪漫主義詩人的崇拜者,尤其是海因里希·海涅,他將許多外國詩歌改編並翻譯成冰島語。他對傳統的、人為的、用刻板的韻律和短語創作的敘事詩《呂穆爾》持批評態度,這種詩在冰島很早就很流行,他和英國的威廉·華茲華斯一樣,努力淨化詩歌的語言。
第一位現代冰島短篇小說作家哈爾格里姆松也是漢斯·克里斯蒂安·安徒生的崇拜者,安徒生的故事和詩歌都是他翻譯和仿效的。
約納斯·哈爾格里姆松
冰島克朗上的哈爾格里姆松
約納斯·哈爾格里姆松
哈爾格里姆松紀念郵票

詩作

《敬冰島》

我們的湖泊之地永遠清澈,在藍色山頂下,天鵝,鮭魚躍躍而出。
銀色的瀑水飛落,冰川膨脹裸露。
在地球火熱的力量之上——耶和華在那裡澆灌他的慷慨,只要地球繼續存在!

《春與秋》

春意盎然,溪流泛濫,
重新塑造綿羊的生活-同樣給牧羊人和牛。
畫眉鳥,喉嚨發紅,穿越平原和島嶼-
我還是喜歡趕攏家畜-當高原上秋天到來。

《鷹山冰川》

在鷹山下
冰層廣闊而明亮的地方
別以為我夢到了! -
昨晚一些丹麥人紮營。
今天他們從被窩裡爬出來
做自助早餐
不久他們就開始吞噬和喝酒
狼吞虎咽。
那遙遠的冰川的事實
很少而且很難獲得。
我懷疑丹麥人能帶給我們
算是準確的數據。

《孤獨》

越過懸崖,越過沼澤,
越過山巒和峽谷,
我已隨風而行,
一直想找到,
我心靈的棲身之所。
在群山、山谷和海洋中。
但我沒有找到一個,
所有的地方都不見了,
他們擠滿了生者和死者。
現在我一個人,
住在我自己的小屋裡。
舔著的火焰是紅色的。

《費爾巴哈的虛無主義》

光是萬物之源,
明亮的虛無,
生命之泉
清澈無瑕。
源頭是虛無,
虛無就是黑夜,
因此夜晚熊熊燃燒,
帶著耀眼的光芒。
喔,偉大的上帝!
喔,可怕的荒涼!
我們的目的是虛無,
永恆的死亡。
喔,我的靈魂,
不畏艱險
這種真理的負擔--
儘管看起來很苦。
一旦你一無所有,
乃至沒有自我,
你身後的永恆,
也在你前面!
意識到這一點
能洗濯你的眼睛,
給你光明和鮮血,
和鮮明的面貌。

《苦工》

夜晚,太陽從東海涼爽的溪流中升起。
光明使徒要花多長時間
解開這個愚蠢的東西
黑暗中的星球!
太陽! 當你的強光正在征服
世界的一半
為了天堂的服務,到處散發出光明時
在東方,夜晚總是在追趕你。
堅固的西敘弗斯
拉緊他的岩石
丹妮絲(Danaids)的瓶子永遠滴著,
大地不停地旋轉著自己
進入黑暗。

《科爾本島》

他們離開了悲傷的妹妹
航行了很多英里:
兄弟去觀鳥
並開往柯爾拜恩島。
絨毛太深了
Djankinn趴在他身邊
受驚而瘋狂
將爪子呈扇形展開。
寒冷而恐怖的那個島
在北海!
兄弟倆的骨頭
躺在卵石里被曬白。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們