精典文庫:情歸布爾斯島

精典文庫:情歸布爾斯島

基本介紹

  • 書名:精典文庫:情歸布爾斯島
  • 作者:多蘿西婭·本頓·弗蘭克
  • 出版日期:2014年5月1日
  • 語種:簡體中文
  • ISBN:9787305131509
  • 外文名:Bulls Island
  • 出版社:南京大學出版社
  • 頁數:413頁
  • 開本:32
  • 品牌:南京大學出版社
基本介紹,內容簡介,作者簡介,媒體推薦,圖書目錄,文摘,

基本介紹

內容簡介

《情歸布爾斯島》由多蘿西婭·本頓·弗蘭克著:對於我變成的這個女人,我考慮了很多;我想做出一些根本的變化。我再也不想憤世嫉俗,佩上雙劍,與貨幣市場、住房市場或者是任何市場做鬥爭。我想徹底摧毀自己可疑的深謀遠慮的一面,看看僅此一次信任某個人會是什麼樣子。這個人就是詹姆斯·大衛。一直都是詹姆斯·大衛。某天,你會在信箱里收到一封請柬。“您能賞光參加,我們將備感榮幸接著你就會知道我一直認為是注定的事情發生了。生命的設計在每一點上由你的手起草。其他的東西在大海的映襯下隱約可見。你只要日落之時面朝西方,日出時刻面朝東方,或者在明澈的夜色中走到戶外,仰視蒼穹——尤其是在布爾斯島上。……

作者簡介

作者:(美)多蘿西婭·本頓·弗蘭克 譯者:劉倩
多蘿西婭·本頓·弗蘭克(Dorothea Benton Frank)《紐約時報》最暢銷小說的作者,著有《聖誕珍珠》(The ChristmasPearl)、《最後的原配妻子》(The Last Original Wife)、《種植園》(Plantation)等。出生並成長在南卡羅來納州的沙利文島,現與丈夫和兩個孩子定居在紐約。
劉倩:1986年12月生於山東棗莊,南京大學外國語學院英語系碩士畢業,現任教於棗莊學院,研究方向為翻譯理論與實踐。

媒體推薦

她的書有趣、性感,通常像浸著海水樣的潮濕。
——Pal Conroy
正宗的南方小說,帶著普遍性的悲憫。
——《出版人周刊》

圖書目錄

面朝大海
致謝
第一章 貝茨出場
第二章 詹姆斯·大衛和他不滿現狀的部族出場
第三章 貝茨的回憶
第四章 詹姆斯·大衛的回憶
第五章 貝茨和她的快樂
第六章 詹姆斯·大衛去釣魚
第七章 爸爸,喬安妮,文尼
第八章 空巢一
第九章 貝茨回家
第十章 還記得我嗎?
第十一章 醜聞
第十二章 在一起的誘惑
第十三章 回家
第十四章 詹姆斯·大衛說出心裡話
第十五章 貝茨在紐約一
第十六章 請把信封拿過來
第十七章 完美的計畫
第十八章 衝擊波
後記
作者附言

文摘

第一章 貝茨出場
麻煩。炭灰色的陰影使黎明變成了白晝,照亮了我的曼哈頓寓所,麻煩就像一個可怕的小偷潛伏在這片陰影里。它將從我的口袋裡奪取我罪惡的生活。我能夠感覺到它,卻找不準它的位置。這沒關係。不論怎樣,麻煩會抓住我。它是如此的成熟老辣,我絕不會知道它冰冷的手,每個指尖像羽毛那樣輕盈,嘲笑我,譏笑我,直到我毀滅。除了一個講述細節的人。在掀開鋪蓋之前,甚至在瞟鬧鐘之前,我的左眼皮就開始使勁地跳。這一直是個某種災難將要來臨的可怕警告。我的心在劇烈悸動。這是一個夢嗎?
過了一會,真實的生活又開始了。我的手機響了,在床頭櫃的金黃色木板上震動。是我的秘書桑迪打來的,告訴我本·布魯頓早上想見我。太好了。我將以會見這位偉大而又令人敬畏的澳大利亞人開始我的一天。除此之外,上午晚些時候我還要按計畫與一群東京來的管理人員開個會,那群傢伙個個口若懸河。
了不起的人。在我這一工作層次的人,沒人會被叫去見布魯頓,除非他想開除你,讓你從他的生活里消失——或者你的職位將要大幅度地提升。我沒理由擔心我的崗位,也沒理由認為我會獲得其他崗位,除了繼續做過去四年里一直做的事情——評價並重組我們公司有價證券財產目錄中的不良資產。聽起來很無聊吧?絕不無聊。相信我。
我遲到了,這很不尋常。通常情況下,我六點起床。我的神經緊張,給我和我不得不做的事情添了麻煩。在穿衣服的時候,我把腳蹬進了一雙昂貴的沃芙德牌子連褲襪里,眼線筆戳到了眼白,茶倒在了襯衣上,經過一番忙亂,終於出了門。
從派克大街和六十一號街道的交叉點出發,我奔過九個半街道去上班,盡力躲閃開擁擠的車輛和行人,不停來回倒換地拿著泰舒茶、手提包、《華爾街日報》和公文包。噹噹當。當我快速地穿過大廳玫紅色、光彩奪目的花崗石地板的時候,我那雙普拉達高跟鞋的鞋跟噹噹地響著,聲音在耳邊縈繞。在餘光里,我看到了丹尼斯·貝克,像一個項目負責人一樣向我走來,他知道我注意到了他。
為什麼總是跟著我?他讓我渾身起雞皮疙瘩。我鑽進了一個沒人的電梯,而他的胳膊擋住了正關上的門。我有麻煩了。
“你今天看起來非常棒,新買的衣服?”他說道,散發出的雄性激素足以讓紐約市五個區的每位女士懷孕。除了我。
“謝謝。”我迴避了他的目光和問題。。
他靠在對面的牆上,把手放在褲兜里,努力讓自己看起來很可愛。“好吧。我問你點事情,麥琪。”
“什麼事?”
“你為什麼不把自己託付給一個可以滿足你所有需求的人,可以供養你的人?因為這樣太冒險,所以不能與別人有親密關係嗎?”
“不是錢的問題,丹尼斯,”我冷冰冰地直視他,“這是我的生活。嗯?你從什麼時候開始管我的生活了?”
丹尼斯·貝克覺得難以置信,眼睛審視著我,好像不能想像我在努力克服什麼。他認為,我沒有困難,因為金錢是解決一切問題的良藥。好像我的財源在滾滾而來。我倒希望是這樣。
“我一直在觀察你。我想,這純屬好奇。”接下來,我確信他用自以為非常有洞察力的語氣,說道,“那么,肯定是關於權力。否則你為什麼工作那么努力?為什麼你如此孤獨?一段感情或許會分散注意力從而削弱了你的權力。我說得對嗎?”
“當然不是。”我沒興趣利用這段從第38層的大廳到70層坐電梯的時間和他聊天。每次和他聊天都讓人惱怒。我穩穩地站在我這邊電梯一側,盯著紅色顯示屏上快速變化的天氣和新聞。
P1-3

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們