米開朗基羅傳/了如指掌

米開朗基羅似乎無所不能,他是文藝復興時期雕塑藝術最高峰的代表。米開朗基羅活到了89歲,度過了70餘年的藝術生涯。他飽嘗人生坎坷和世態炎涼。因此。他留下的作品都具有戲劇般的效果、磅礴的氣勢和人類的悲壯。 約翰·阿丁頓·西蒙茲編著的《米開朗基羅傳(在上帝的聖光下愛與生活)/了如指掌》是一首措辭嚴謹的讚歌,將五頂最高的藝術桂冠——繪畫、雕刻、建築、詩歌和愛,獻給了米開朗基羅!讚歌像嘹亮的號角響徹在義大利的上空。讓我們跟隨這位桀驁不馴的老者,回顧他波瀾壯闊的漫長藝術生涯。他才稱得上是真正的天才!

基本介紹

  • 外文名:Michelangelo Bounaroti: Love and Live in the Light of God
  • 書名:米開朗基羅傳/了如指掌
  • 作者:約翰·阿丁頓·西蒙茲
  • 出版社:江西教育出版社
  • 頁數:341頁
  • 開本:16
  • 譯者:阿念
  • 出版日期:2014年3月1日
  • 語種:簡體中文
  • ISBN:7539272481
基本介紹,內容簡介,作者簡介,文摘,

基本介紹

內容簡介

米開朗琪羅個人遭遇悲慘,仍然堅持藝術創作。他的大量作品顯示了寫實基礎上非同尋常的理想加工,成為整個時代的典型象徵。他的藝術不同於達·文西的充滿科學的精神和哲理的思考,而是在藝術作品中傾注了自己滿腔悲劇性的激情。這種悲劇性是以宏偉壯麗的形式表現出來的,他所塑造的英雄既是理想的象徵又是現實的反應。這些都使他的藝術創作成為西方美術史上一座難以逾越的高峰。約翰·阿丁頓·西蒙茲編著的《米開朗基羅傳(在上帝的聖光下愛與生活)/了如指掌》是他的筆記,內中個人命運與藝術創作理念交織,是一部完美的個人奮鬥史。

作者簡介

作者:(英)約翰·阿丁頓·西蒙茲 譯者:阿念

文摘

“皮埃羅大笑著奚落了他一番,同行的腳夫也跟著一起嘲笑這個可憐的傢伙。這位後來成為比耶拿大主教的皮埃羅大人喊道:‘你真是瘋了!你不想一想,勞倫佐大人最愛的人是誰,是你還是他的兒子?如果是他的兒子,他為什麼不告訴他的兒子而去跟別人說呢?’嘲弄過後,他們就叫他走開了。回家後,卡迪爾向米開朗基羅訴苦,說夢的後半部分是如何的真實。兩天后,米開朗基羅和他的夥伴離開了佛羅倫斯,他擔心如果卡迪爾的預料是準確的話,待在佛羅倫斯就很危險了。”
這個鬼魂的故事,和克拉萊頓講述的非常相似,喬治·維利爾斯爵士的鬼魂想告訴他的兒子伯金漢公爵關於菲爾頓上校的謀殺企圖,但他沒有在公爵的夢中發出警告,而是託夢給家中的老僕人。評論說,喬治爵士的鬼魂故事和勞倫佐的是一樣的。
米開朗基羅和他的兩個朋友穿過亞平寧山脈來到博洛尼亞,從那裡又到了威尼斯,在威尼斯停留了幾天。因為沒有錢,或是沒有工作可乾,他們又準備返回佛羅倫斯。再次路過博洛尼亞的時候,發生了一件奇怪的事情。博洛尼亞的主人喬瓦尼·本蒂法格利奧剛剛公布了一條法律,所有進城的外國人都必須在他們的大拇指上蓋上紅色的蠟印。這三個佛羅倫斯人,因為沒有遵守這個法令而被帶到海關,在那裡他們被罰了50博洛尼亞鎊。當時,米開朗基羅身上並沒有那么多錢來繳罰款,正巧有個叫吉安弗朗西斯科·阿爾多弗蘭迪的貴族在那裡,他聽說米開朗基羅是一位雕刻家就把他們釋放了。這位貴族熱情地邀請米開朗基羅到自己家裡做客,於是米開朗基羅就用口袋中所有的錢送走了那兩位朋友。
米開朗基羅在阿爾多弗蘭迪大人這裡待了一年多,他的新主人非常欣賞他的才能,對他十分尊敬。“每天晚上,他讓米開朗基羅給他朗讀但丁、薄伽丘和布卡齊奧,一直到他睡去。”在博洛尼亞居住期間,他還在聖多米尼科的陵墓中工作過。陵墓開始是由尼克魯·匹薩諾設計建造的。這件複雜的中世紀雕塑有些地方還不夠完善,尼克魯的一件作品“聖比德拉諾”的衣服部分沒有完成,米開朗基羅完成了最後的部分。此外,他還雕刻了一個跪著的天使手持樹枝狀的燭台。作品的工藝水平超過了墓地中其他所有的雕塑。米開朗基羅離開博洛尼亞時非常匆忙,據說是一位期待聖多米尼克工作的雕刻藝術家威脅說,要給米開朗基羅一點顏色看看——如果他搶走當地人的飯碗的話。1495年,他回到佛羅倫斯。這個城市在薩沃納羅拉的統治下已經平靜了下來。安順的市民們開始裝出虔誠的節制,和從前這個城市的主人所提倡的歡快的放蕩,形成了鮮明的對比。雖然美第奇家族的統治階層都被流放,勞倫佐的遠親柯西莫的兄弟帕特·帕特里耶還住在佛羅倫斯。在這個時期,他們謹慎地把他們遭人憎恨的名字“美第奇”改成了“波波拉諾”。正是因為美第奇家族的一員勞倫佐·皮埃爾弗朗西斯科,米開朗基羅才找到了家的親情。米開朗基羅為他創作了年輕的聖約翰雕像。
這座雕像後來於1 847年在比薩被發現。很久以來,人們認為這個聖喬瓦尼諾雕像的作者是多納蒂羅,但這個作品無疑帶有明顯的米開朗基羅特徵,如姿態、對模特的寫真、對手和腳的處理等,還有其他和米開朗基羅風格明顯相似的地方,尤其是年輕人的英俊、髮型、作品彎曲的線條等方面。也許有人會說,我提到的手和腳的長度也提醒我們那是多納蒂羅的作品。他的作品人物的手和腳都出奇地長,即他們的掌骨和腳趾骨都很長,還有它們的前臂和脛骨的距離也特別長。而這些,正是米開朗基羅一生所保持的風格,他早期對多納蒂羅有非常仔細的研究。
尤其是當我們欣賞陳列在羅浮宮的《垂死的奴隸》時,可以發現米開朗基羅作品中這種最明顯的特徵。如果與為勞倫佐·迪·皮埃爾弗朗西斯科·德·美第奇創作的塑像對比,公平的評判也許還會有理由把這個陳列在柏林博物館中的作品當做聖喬瓦尼諾呢。
米開朗基羅鑿子下的另一個作品是《沉睡的天使》。他的主人認為這尊雕像非常漂亮,就對米開朗基羅說: “如果你能用人工的方法使它看上去很舊,像是剛從地下挖出來一樣,我就把它送到羅馬;它會被當做文物。你可以把它賣個好價錢。”米開朗基羅明白他的暗示。後來,他的《沉睡的天使》在羅馬賣了20杜卡特,買主巴爾達薩利·德爾·米蘭尼斯轉手又把它賣給聖喬吉奧大主教拉法羅-里阿利奧,大主教預付了200杜卡特。很明顯,米開朗基羅並沒有想從第一個買主那裡掙什麼大錢,而這個買主卻把它當做古董賣給了大主教。當懷疑這尊雕像的作者是一個活著的佛羅倫斯人時,大主教派了一位先生去佛羅倫斯調查此事。康狄威講述了接下來發生的事情。
這位先生裝作想尋找一位能在羅馬做事的雕塑家。與幾個人面談之後,他找到了米開朗基羅。當看到米開朗基羅的時候,他懇求這位年輕的藝術家畫些什麼……
P22-23

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們