米洛文·喬利奇,1940年出生,前南斯拉夫籍主教練,塞爾維亞族。他是一名優秀的球員和教練。
基本介紹
- 中文名:米洛文·喬利奇
- 國籍:南斯拉夫
- 民族:塞爾維亞族
- 職業:教練
運動生涯,首教生涯,執教期間,回國之後,生涯數據,
運動生涯
首教生涯
時任南斯拉夫國奧隊主教練的喬利奇出任北京國安第一位外籍主教練。與喬利奇一同來到的還有他的兩個助手米羅什·米連尼奇、米洛文·拉耶瓦茨,他們擔任助理教練,與國安隊郭瑞龍、李松海等其他教練共同輔佐喬利奇。
在與隊員的見面會上,喬利奇說:“對於任何一個教練來說,到中國任教都是一種榮譽,”喬利奇曾在北京和大連看過國安隊的兩場比賽,對球員們有一些初步了解。“你們有些地方我很欣賞,但有些則需要改進,而我則是改進這些細節之處的專家。”他認為,國安隊現在的隊員年輕有為,未來兩至三年後,他們的前途不可限量。但他同時也強調了隊員嚴格遵守紀律的重要性,並希望“能夠更加全面地了解隊員們在訓練和比賽中的情況。”
但他在北京國安的帥位上僅待了114天,帶著國安打了3場比賽後就匆匆“下課”,這是在5年前。喬利奇的一句話引人深思:“輸球並不可怕,但當你身邊有人希望你輸球時,這才最危險。”
執教期間
這支球隊正處於轉型階段,崇尚鐵腕治軍的他被賦予了改革者的責任,國安俱樂部希望他能重新塑造一支球隊。但喬利奇的嚴格管理遭到了老隊員的阻撓。喬利奇說:“我有自己的立場,我關心的是球隊的發展。我並不是想拋棄所有的老隊員,只要他們有進取心,我也會派他們上場的。要知道,對一支球隊進行改革必然要付出代價。”
喬利奇付出的代價首先是從“翻譯風波”開始的,他對俱樂部指派給他的翻譯感覺不滿意,但沒人理會,有人利用這件事攻擊他,“翻譯風波”經由媒體炒作後,喬利奇的公眾形象大打折扣。
事實上,在喬利奇的調教下,國安隊內部分年輕球員已開始成熟,並在比賽中表現出一定實力,但正如喬利奇所言,“要使一支球隊成熟至少要兩年時間”,可2000年的甲A聯賽剛開始3輪,他就遭到了“下課”厄運。喬利奇痛心地說:“我感覺被出賣了。中國足球的問題在於人們不是急著學習和理解足球,而是掙錢。還有更危險的問題:一些球員可以跟俱樂部分庭抗禮。金錢很可能會斷送中國足球,而你們還將付出失去一代又一代年輕新秀的代價。”
回國之後
被任命為南斯拉夫21歲以下青年隊的主教練,但當球隊在歐洲青年錦標賽上以0比3輸給了英格蘭隊之後,喬利奇再次遭到被解職的打擊。2001年2月27日,喬利奇被任命為南斯拉夫國家隊的新任主帥,成為到上海申花執教的南斯拉夫主教練皮特科維奇的接班人,喬利奇帶隊打了3場世界盃預選賽,戰平了瑞士隊和斯洛維尼亞隊,輸給了俄羅斯隊,因為帶隊的戰績遠遠低於期望值,不到三個月就被解除了職務。
生涯數據
年輕時曾效力貝爾格勒紅星隊,踢後衛位置,獲得過4次南斯拉夫聯賽冠軍,並打入過歐洲冠軍杯半決賽。作為教練,他執教過多支南斯拉夫甲級隊,並在1978年至1979年擔任南斯拉夫21歲以下國家隊主教練期間,培養出薩維切維奇、潘采夫等著名球員,還曾先後兩次擔任薩爾瓦多國家隊主教練。