古文,米元章做雍丘縣縣令。適逢發生蝗災,而鄰縣縣尉焚燒掩埋蝗蟲後,蝗災反而擴展蔓延。就責成鄉里小吏合力捕蝗,消滅蝗災。
基本介紹
- 作品名稱:米元章為雍丘令
- 作品出處:《春渚記聞》
- 作者:何薳
- 人物:米芾
- 事件:發生蝗災
原文:,譯文:,詞義,
原文:
米元章為雍丘令。適焊蝗大起,而鄰尉司焚褹後遂致滋蔓。即責里正併力捕除。或言盡緣雍丘驅逐過此。尉亦輕脫,即移文載里正之語致牒,請各務打撲收埋本處地分,勿以鄰為壑者。時元章方與客飯,視牒大笑,取筆大批其後付之云:“ 蝗蟲元是空飛物,天譴來為百姓災。本縣若還驅得去,貴司卻請打回來”。傳者無不絕倒。、
譯文:
米元章做雍丘縣縣令。適逢發生蝗災,而鄰縣縣尉焚燒掩埋蝗蟲後,蝗災反而擴展蔓延。就責成鄉里小吏合力捕蝗,消滅蝗災。里正中有人說,本地蝗蟲都因雍丘驅趕才跑到這裡來的。縣尉也是輕率隨便,就把里正的話寫入公文發至雍丘,請各自務必把本縣的蝗蟲捕打幹淨,切不可以鄰為壑。當時米元章正和客人吃飯,看畢公文大笑,拿過筆在公文背面加了一個批文交給信吏說:“蝗蟲元是空飛物,天譴來為百姓災。本縣若還驅得去,貴司卻請打回來。”傳揚此事的人都為米元章的幽默智慧傾倒。
詞義
- 米元章:米芾,字元章。宋代著名書畫家。行多違世異俗,人稱米顛。
- 尉:縣尉,地位低於縣令。
- 里正:古代鄉里小吏。
- 移文:以公文發往平行機關。
- 牒:書札。此指官府公文。