《米什萊散文選》是2009年百花文藝出版社出版的圖書,作者是米什萊,譯者是徐知免。
基本介紹
- 書名:米什萊散文選
- 譯者:徐知免
- 出版日期:2009年6月1日
- 語種:簡體中文
- ISBN:9787530654545
- 作者:米什萊
- 出版社:百花文藝出版社
- 頁數:298頁
- 開本:32
- 品牌:百花文藝出版社
內容簡介,圖書目錄,後記,
內容簡介
《米什萊散文選》作者系19世紀法國著名作家、歷史學家。他一生著作等身,《米什萊散文選》即是從其12本著作中選譯出的散文代表作品。這些作品題材廣泛,風格鮮明,既有關於山、海、鳥、蟲等自然風物的生動描寫,又有以哲理和寫人為主的歷史散文,充分展示了作者淵博的學識和豐富的生活情趣。
圖書目錄
鳥
陽光與黑夜
雲雀
燕子
啄木鳥
會唱歌的夜鶯
夜鶯的遷徙
蟲
楓丹白露森林
阿爾卑斯山中的樅樹林
熱帶的昆蟲
田野里的蜜蜂
白蟻
螞蟻的內戰
蜘蛛
海
從格朗維爾岸邊觀海
近海
軍艦鳥
燈塔
1859年10月的一次風暴
海中勇士——甲殼動物
水母
魚鏢
麥哲倫
雪原探險者
山
山的魅力和危險
森林的梯形結構
昂加蒂納
在貝爾尼那採集標本
爪哇的火山
山的死亡
義大利的冬天
熱那亞人
貧窮的亞平寧山區一瞥
蜥蜴的食物
羅馬史
義大利風貌
法國史
楓丹白露宮
中世紀的教堂
貞德
人 民
《人民》序(節略)
法國的農民
工人詩人
手工工場工人的苦惱
我們的低級兄弟們
法國人民跟我們的作家筆下所描繪的形象不同
我們的兒子
“我的書”
女巫
仙女的童話
婦 女
女孩和花
我的少年時代
我的少年時代
聖一馬丁林陰大道的地窖
教師
喪葬
我的歷史志趣
譯後記
陽光與黑夜
雲雀
燕子
啄木鳥
會唱歌的夜鶯
夜鶯的遷徙
蟲
楓丹白露森林
阿爾卑斯山中的樅樹林
熱帶的昆蟲
田野里的蜜蜂
白蟻
螞蟻的內戰
蜘蛛
海
從格朗維爾岸邊觀海
近海
軍艦鳥
燈塔
1859年10月的一次風暴
海中勇士——甲殼動物
水母
魚鏢
麥哲倫
雪原探險者
山
山的魅力和危險
森林的梯形結構
昂加蒂納
在貝爾尼那採集標本
爪哇的火山
山的死亡
義大利的冬天
熱那亞人
貧窮的亞平寧山區一瞥
蜥蜴的食物
羅馬史
義大利風貌
法國史
楓丹白露宮
中世紀的教堂
貞德
人 民
《人民》序(節略)
法國的農民
工人詩人
手工工場工人的苦惱
我們的低級兄弟們
法國人民跟我們的作家筆下所描繪的形象不同
我們的兒子
“我的書”
女巫
仙女的童話
婦 女
女孩和花
我的少年時代
我的少年時代
聖一馬丁林陰大道的地窖
教師
喪葬
我的歷史志趣
譯後記
後記
儒勒·米什萊(Jules Michelet)於1798年8月21日生於巴黎,父親為一印刷工人,後來自己經營一家小印刷所,因受高利貸的盤剝,無力清償債務而入獄。家庭經濟情況拮据。他從十二歲起,就不得不在聖一馬丁大道的一個地窖,他家的那個可憐的小印刷廠里幹活,做小徒弟,檢鉛字(這可以在本書選譯的《我的少年時代》里看到)。1812年,一道帝國法令取消了他家的“作坊”,這一下子就讓他們一家人的生活更加陷入了困境。儒勒自幼聰穎,學習勤奮,他進查里曼大帝公學讀書,成績優異,在1816年全國會考中曾獲得多種學科獎勵。但是課後他仍得自謀生計:在馬萊的一所私立國小任輔導教師。繼1818年得文學士學位後,1819年獲博士學位,1821年又取得歷史教師學銜。這以後的五年,直至1826年,他都是在布里盎中學、查里曼大帝公學和聖-巴勃公學任教。他寫了不少教科書,1827年譯出義大利哲學家維柯的《歷史哲學原理》;同年,受聘為巴黎高等師範歷史哲學講師。為了蒐集資料,他曾去過德國、義大利旅行。回國後,他的教學和研究方向有了一些改變:專攻中世紀史和現代史。1831年他的著作《羅馬史》出版,不久被任命為國家檔案館歷史部主任,並受聘於巴黎大學擔任歷史課程。他受維柯、赫爾德和古贊的影響,這時在歷史研究方面有了很大進展。他有意於其所占有的資料中探求祖國往昔的歷史,於是開始撰述《法國史》。他為這部巨著埋頭工作前後近四十年,1833年首卷出版,至1867年才出齊。1838年他被任命為法蘭西書院的歷史和倫理講座教授,同他一起講學的有基內和密茨凱維支。他的講課受到了學者們的熱烈歡迎,尤其在青年中產生很大影響。當時整個法國反對君主立憲派的基佐政府的示威運動風起雲湧,米什萊由於出身貧苦以及早年所受的民主教育,這時成為工人和農民利益的捍衛者,並於1846年出版《人民》,宣傳自己的主張。他的《法國史》於第六卷完成後即暫時停止,開始編寫《法國大革命史》(1847—1853)。1848年的法國革命推翻了國王路易·菲力普的統治,但是繼之而來的共和國並沒有能維持多長時間。米什萊講座被取消,雖然不久又得到恢復。
1851年,路易·波拿巴發動政變,改稱皇帝,但米什萊拒絕宣誓效忠第二帝國,於是這位“巴丹該”撤銷了他的講座,把他趕出法蘭西書院,在國家檔案館歷史部的職位也被免除。米什萊移居南特,直至1854年才回到巴黎,他仍然繼續不懈地搞他的《法國史》研究;於假期中他多次去過埃特爾達、蒙特勒、楓丹白露,寫下了一系列博物學記述的散文著作:《鳥》、《蟲》、《海》、《山》,這是一種優美的散文詩,其中蘊含著他的哲學思想,抒發了自己對大自然的熱烈感興。
1870年普法戰爭時他在巴黎,當時已臥病床榻,他的友人伴同他去義大利,但是他日夜思念危難中的祖國,憂慮不已。巴黎投降給了他精神上最大的打擊,他還堅持寫《十九世紀史》,唯由於體弱病疾未能完成。米什萊於1874年2月9日在耶爾去世。
他一生結過兩次婚,第一次是1821年,妻子是一位平民少女,後於1839年病故;第二次是1849年,他與一位國小教師結婚,在他寫作“大自然的詩”的時候,她曾幫助他整理文稿,做了不少工作。
米什萊出生於平民之家,幼年的貧困,半工半讀的生活,使他親身經歷過許多社會的不平等,富豪的冷漠、蔑視與屈辱。他是靠了自己的奮發進取,不畏艱辛,努力攀登才終於到達學術高峰的。像十八世紀的法國啟蒙學者們一樣,米什萊強調入本身在歷史發展、形成過程中的作用和地位,他認為歷史就是人類反對宿命、爭取自由的持續不斷的鬥爭,“人就是他自己的普羅米修斯”。他的作品兼有學者的嚴謹和藝術家的抒情,這不但表現在他對大自然的觀察入微和精緻而生動的詩意描繪上,而且也反映在他的歷史著作中,在描述歷史人物和歷史事件時,他特別注意去揭示那些歷史活動發生的真實背景,比如地理環境和自然風物,這使他的著作極具風采。對於中國讀者來說,米什萊之於我們還是一層特殊的親切感,即他屬於馬克思所讚揚過的那些最早對人類歷史上階級鬥爭現象作過描述和分析的資產階級歷史學家之一。在他的《法國大革命史》中,米什萊深刻地表現了當時的第三等級反對貴族和僧侶的鬥爭。在很大程度上,他應當被歸入唯物史觀的史前作家。正是在批判地繼承和發展人類歷史上一切優秀文化遺產包括米什萊、基佐等人的學術成果的基礎上,馬克思才能完成他那偉大的推動人類歷史進程的驚人發現。
有人問米什萊為什麼要研究歷史,回答很簡單:為了給法蘭西一面鏡子。什麼樣的鏡子呢?讀者從我們所選譯的《貞德》中可以看到:米什萊以極大的熱忱歌頌了一個農家少女在祖國危難的時刻挺身而出、力挽狂瀾的英烈行為,作為對比,他鞭撻了那些貪婪無恥的高級教士和叛賣者。他所寫的貞德的動人事跡是愛國主義的,而不是宗教的,不但如此,相反地他倒是深刻地揭露了教會的偽善、陰險與狠毒。他筆下的貞德不是頭頂上罩著光圈的聖女,而是一個有血有肉的人,有感情,知道苦惱、孤獨、疼痛,甚至有時也會軟弱,但是有一顆善良、勇敢、對人民的愛心。正由於他這種對法蘭西祖國的深厚感情和他希望通過歷史作品以教育人民的這種思想,米什萊被譽為“最早的偉大的民族主義和浪漫主義的歷史學家”。
徐知免
一九九一年七月
1851年,路易·波拿巴發動政變,改稱皇帝,但米什萊拒絕宣誓效忠第二帝國,於是這位“巴丹該”撤銷了他的講座,把他趕出法蘭西書院,在國家檔案館歷史部的職位也被免除。米什萊移居南特,直至1854年才回到巴黎,他仍然繼續不懈地搞他的《法國史》研究;於假期中他多次去過埃特爾達、蒙特勒、楓丹白露,寫下了一系列博物學記述的散文著作:《鳥》、《蟲》、《海》、《山》,這是一種優美的散文詩,其中蘊含著他的哲學思想,抒發了自己對大自然的熱烈感興。
1870年普法戰爭時他在巴黎,當時已臥病床榻,他的友人伴同他去義大利,但是他日夜思念危難中的祖國,憂慮不已。巴黎投降給了他精神上最大的打擊,他還堅持寫《十九世紀史》,唯由於體弱病疾未能完成。米什萊於1874年2月9日在耶爾去世。
他一生結過兩次婚,第一次是1821年,妻子是一位平民少女,後於1839年病故;第二次是1849年,他與一位國小教師結婚,在他寫作“大自然的詩”的時候,她曾幫助他整理文稿,做了不少工作。
米什萊出生於平民之家,幼年的貧困,半工半讀的生活,使他親身經歷過許多社會的不平等,富豪的冷漠、蔑視與屈辱。他是靠了自己的奮發進取,不畏艱辛,努力攀登才終於到達學術高峰的。像十八世紀的法國啟蒙學者們一樣,米什萊強調入本身在歷史發展、形成過程中的作用和地位,他認為歷史就是人類反對宿命、爭取自由的持續不斷的鬥爭,“人就是他自己的普羅米修斯”。他的作品兼有學者的嚴謹和藝術家的抒情,這不但表現在他對大自然的觀察入微和精緻而生動的詩意描繪上,而且也反映在他的歷史著作中,在描述歷史人物和歷史事件時,他特別注意去揭示那些歷史活動發生的真實背景,比如地理環境和自然風物,這使他的著作極具風采。對於中國讀者來說,米什萊之於我們還是一層特殊的親切感,即他屬於馬克思所讚揚過的那些最早對人類歷史上階級鬥爭現象作過描述和分析的資產階級歷史學家之一。在他的《法國大革命史》中,米什萊深刻地表現了當時的第三等級反對貴族和僧侶的鬥爭。在很大程度上,他應當被歸入唯物史觀的史前作家。正是在批判地繼承和發展人類歷史上一切優秀文化遺產包括米什萊、基佐等人的學術成果的基礎上,馬克思才能完成他那偉大的推動人類歷史進程的驚人發現。
有人問米什萊為什麼要研究歷史,回答很簡單:為了給法蘭西一面鏡子。什麼樣的鏡子呢?讀者從我們所選譯的《貞德》中可以看到:米什萊以極大的熱忱歌頌了一個農家少女在祖國危難的時刻挺身而出、力挽狂瀾的英烈行為,作為對比,他鞭撻了那些貪婪無恥的高級教士和叛賣者。他所寫的貞德的動人事跡是愛國主義的,而不是宗教的,不但如此,相反地他倒是深刻地揭露了教會的偽善、陰險與狠毒。他筆下的貞德不是頭頂上罩著光圈的聖女,而是一個有血有肉的人,有感情,知道苦惱、孤獨、疼痛,甚至有時也會軟弱,但是有一顆善良、勇敢、對人民的愛心。正由於他這種對法蘭西祖國的深厚感情和他希望通過歷史作品以教育人民的這種思想,米什萊被譽為“最早的偉大的民族主義和浪漫主義的歷史學家”。
徐知免
一九九一年七月