《等待卡帕》是2012年人民文學出版社出版的圖書,作者是[西班牙]蘇珊娜富爾特斯,SusanaFortes。
基本介紹
- 書名:等待卡帕
- 又名: Esperando a Robert Cap
- 作者:[西班牙]蘇珊娜富爾特斯/SusanaFortes
- 譯者:詹玲
- 定價:26.00
- 出版社:人民文學出版社
- 出版時間:2012-8
- 裝幀:平裝
書籍信息,內容簡介,作者簡介,作者手記,
書籍信息
原作名:Esperando a Robert CapEsperando a Robert Capa
作者: [西班牙] 蘇珊娜·富爾特斯 / Susana Fortes
譯者: 詹玲
出版社: 人民文學出版社
出版年: 2012-8
定價: 26.00
裝幀: 平裝
內容簡介
“寫些有關卡帕的人生的念頭不止一次在我腦中打轉。我覺得我們國家虧欠他,至少,欠一本小說。是欠他們兩個人。”——蘇珊娜富爾特斯
1935年,兩個流亡中的年輕人在巴黎相遇相知,開始攜手創建自己的攝影事業。他們為自己起的假名日後成為20世紀攝影史上最閃耀的名字:他是羅伯特慍帕,《一名士兵之死》的作者,最著名的戰地攝影師;她是姬達吠坘,人類史上第一位在戰地殉職的女記者。她是卡帕的創造者,也是令他一生刻骨銘心的戀人。
西班牙內戰的硝煙是他們聲名鵲起的開始,愛情、戰爭與攝影標誌了他們跌宕起伏的一生,他們將生命獻給攝影事業,並先後犧牲於戰場,他們攜手共創了戰地攝影史上最浪漫、最輝煌的傳奇,而在她離去後,他唯有再次拿起相機,從工作中尋求慰藉,於炮火間找尋救贖……
本書向所有犧牲的通訊記者致敬,他們有男有女,每天都有可能在自己的工作崗位上失去生命,為了讓我們其他人知道當我們安靜地享用每頓早餐時,世界怎樣開始新的一天。
作者簡介
蘇珊娜富爾特斯(Susana Fortes),西班牙作家。1959年生於西班牙北部蓬特韋德拉省。畢業於聖地亞哥大學地理歷史系及巴塞隆納大學美洲歷史系。2001年曾在美國路易斯安那大學教授西班牙語,並於舊金山州立大學開設文學講座。目前定居於西班牙瓦倫西亞,教授新聞與文學。
蘇珊娜的第一部小說作品《親愛的科爾多氠戴斯》1994年贏得最佳新人小說獎。2001年,她以小說《沙地邊界》獲春天小說獎。2003年,她以作品《阿爾巴尼亞情人》獲西班牙行星文學獎,該書隨即迅速登上西班牙暢銷排行榜,作品隨即被翻譯為多國語言。
蘇珊娜的作品還包括有《邦帝號的灰燼》、《溫柔與背叛》、電影筆記《再見,玩偶》、《勞拉的運氣》等。《等待卡帕》於2009年出版後,獲當年費爾南多勞拉小說獎,次年獲第二十屆瓦倫西亞評論文學獎,並於2011年進入曼達拉切小說獎決選。小說同名電影將由麥可曼執導,預計2012年上映。
作者手記
裝有拍攝於西班牙內戰時期的一百二十七個膠捲和照片的三隻手提箱,二〇〇八年一月驚現於墨西哥,那是羅伯特慍帕,姬達吠坘豿大衛帠伊莫爾(奇姆)的作品。三千多張從未公之於世的照片。電影工作者特里莎翟法通過墨西哥元帥弗朗西斯科阿基拉爾蠠薩雷斯的後人找到了這些手提箱,元帥上世紀三十年代在法國馬賽擔任外交官期間曾幫助反法西斯者逃亡。目前這些資料存放在紐約國際圖片中心有待研究。幾乎所有的報刊都對這批無疑是新聞攝影史上最重要的發現進行了報導。
這部作品的源起是刊發在《紐約時報》上的一張在墨西哥發現的照片。我指的是姬達吠坘在旅館房間的窄床上的樣子,非常年輕,穿著羅伯特慍帕的睡衣。如果不是眉毛修剃過,顯得極細緻的話,她看上去就像個小男孩。她側身躺著,手壓在胸脯下面,短髮亂亂的,左腿蜷著,睡褲短到了膝蓋,仿佛入睡前輾轉反側了無數次。
之前羅伯特慍帕的形象就已攫取了我的注意力。在我的書房裡,卡帕的攝影圖片冊總是占有一塊榮譽地盤,和柯爾多氠⒚斯,尤利西斯,斯科特船長,本特號船上的反叛者,希刺克利夫和凱瑟琳克利夫頓,艾馬殊公爵和凱瑟琳嘉芙蓮,約翰里德和露易絲布萊恩特……以及所有奮戰不休的英雄擺在一起。寫些有關卡帕的人生的念頭不止一次在我腦中打轉。我覺得我們國家虧欠他,至少,欠一本小說。是欠他們兩個人。並且仿佛是確切感受到這是一份未償的債。不過還債的時候當時還沒到。一個人從來沒法選擇這種事。該發生就發生。
除了那些存檔的攝影圖片,在寫作的資料預備階段有些書也對我極有幫助。第一本是理察威南關於羅伯特慍帕的傳記,還有阿萊克斯克沙瓦激情洋溢的傳記《鮮血和香檳》。為了重新構建他們在馬德里、瓦倫西亞和巴塞隆納的政治氛圍與愛情情節,保羅渠幦斯通的《子彈下的理想主義者》成為我的參考書,在他的書里極為精準翔實地勾勒出所有前往觀察事態發展並最終無可避免地被最後一場浪漫戰爭的魔力所席捲的人們的嬗變過程。或者至少是最後一場依舊可能選擇一個派系的戰爭。由德瓦特出版社出版,記者費爾南多攠爾梅達關於姬達吠坘葿精彩研究同樣具有決定性意義。由於我在德語方面的欠缺,他的書幫我省了些力氣,使我避免了直接用德語閱讀這位女攝影師資料的困難。費爾南多攠爾梅達的著作大量採用了德國女作家伊爾梅斯切伯爾的資料和證詞,迄今為止,她是唯一一位全方位寫作姬達吠坘葿傳記作家,遺憾的是這本書沒有被譯成其他語言。毫無疑問把這位二十世紀最非凡最勇敢的女性之一從遺忘中拯救出來非常值得。
這部小說也多虧了一些記者朋友和戰地記者的幫助,藉助他們的生活、報導和書籍,讓我認識到存在沒有回程票的旅行,認識到無人能從一場戰爭里原原本本地返回。這些記者知道自己是誰,以及他們深入這段歷史到什麼程度。我也希望通過這部作品向所有犧牲的通訊記者致敬,他們有男有女,每天都有可能在自己的工作崗位上失去生命,為了讓我們其他人知道當我們安靜地享用每頓早餐時,世界怎樣開始新的一天。
至於我,我試圖把一些人生的所有軼事如實地反映到極致,而不跳過最黑暗的或者如著名的照片《一名士兵之死》那樣最富爭議的篇章。所有與內戰相關的故事都是真實的,並且引用出現的所有作家、攝影家、國際縱隊成員和軍人的姓名都有資料證明。剩餘部分:地址、家人回憶、讀物等等,則是自由創作出來的,此乃小說家的特權。
我很希望能夠以羅伯特慍帕、姬達吠坘豿大衛帠伊莫爾那種通過他們的照片傳遞出的熟練技巧與熱情,反映出那些激盪年代的張力與複雜性。然而我沒有操控相機的天賦。所以我別無他法,唯有盡力以我的方式和自己的武器拉近影像與文字的距離。各自盡力而為之。
最後要說的是,從動筆寫作一部小說到完成之時,作者也不再是當初的自己。從某種程度來說這本書一如任何戰爭體驗,在我作為小說家的生涯當中代表了一個無法回歸之處。我的一部分將永遠駐留在那些血腥的歲月,姬達吠坘罿著睡衣甜蜜地從炮火轟擊的夢中醒來。