第九屆單向街書店文學獎

第九屆單向街書店文學獎是2024年3月23日公布的文學獎項。

基本介紹

  • 中文名:第九屆單向街書店文學獎
  • 公布時間:2024年3月
獎項介紹,獲獎名單,

獎項介紹

第九屆單向街書店文學獎主題為“可能性”,希望不斷湧現新的出版實踐、新一代的創作者、嶄新的文化生產方式,希望一個個具體的人將具體的才智、時間投入給我們喜愛、敬仰的文學事業,“可能”正由此而來。

獲獎名單

年度作品(原創、詩歌類)的獲獎作品包括《單讀33·多談談問題》吳琦主編,《風痕:我與性社會學互構》潘綏銘著,《趕時間的人:一個外賣員的詩》王計兵著,《我在北京送快遞》胡安焉著,《五四婚姻》孔慧怡著。
年度作品(譯介類)獲獎作品為:《季風之北,彩雲之南:多民族融合的地方因素》[新加坡]楊斌著 韓翔中譯;《將熟悉變為陌生:與齊格蒙特·鮑曼對談》[英]齊格蒙特·鮑曼 [瑞士]彼得·哈夫納著 王立秋譯;《森林如何思考:超越人類的人類學》[加拿大]愛德華多·科恩著 毛竹譯;《她們不是嘮叨,只是受夠了:不被看見的情緒勞動》[美]傑瑪·哈特莉 著 洪慧芳 譯;《我是誰?:段義孚自傳》[美]段義孚 著 志丞 劉蘇 譯《中文打字機:一個世紀的漢字突圍史》[美]墨磊寧 著 張朋亮 譯。
年度譯者獲獎者是薛舟、徐麗紅,代表譯作包括《我們去摘玫瑰花:文貞姬詩選》《遠海》《對我無害之人》。在韓流來襲的風暴中,薛舟和徐麗紅伉儷如靈巧的舵手,帶領中文讀者穿過語言的邊界,將申京淑、金愛爛、具景美、文貞姬等韓國作家的作品納入視野,讓韓語文學被更多地閱讀與關注。
年度編輯由本屆單向街書店文學獎顧問、作家林白揭曉,獲獎者是來自世紀文景的陳歡歡。一本書的誕生需要多久,一個編輯能為此堅持多久,我們在2023年出版的《無盡的玩笑》一書中看到了編輯陳歡歡的答案。一位編輯用耐心和責任澆灌的做書生涯,超越了這一本大書,更是無盡的。
去年空缺的年度批評,今年由美國紐約大學比較文學系、東亞研究系教授張旭東摘得,其獲獎作品為《雜文的自覺:魯迅文學的“第二次誕生”(1924—1927)》。在這部作品中,張旭東的分析將魯迅先生的雜文放在了巨觀的歷史文化圖景之中,以此為坐標原點,對“魯迅文學”和“新文學”這兩個重要理論概念進行了系統審視。
年度旅行寫作獲獎者是欒穎新,其獲獎作品是《那個蘋果也很好:在巴黎學會自由》,記錄了作者在巴黎求學期間的旅居見聞和生活隨感。人生的選擇多種多樣,這個世界也存在各式各樣的好。是這樣開闊、包容的心態,給了欒穎新勇氣和方法去體驗並記錄生活中每個細小的紋理。
此外,年度書籍設計獲獎者是汐和,年度播客獲獎者為禁止攜帶。年度新聲由學者、復旦大學教授陸曄揭曉,獲獎者是圖書品牌明室。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們