《笑死我的英文書》是2007年10月1日由中國廣播電視出版社出版的圖書,作者是肯尼。本書是一本更具時代感與親和力的英語學習書,能夠以鮮活的氣息和真實的呼吸,帶領我們擺脫固有的學習模式,讓我們一起來感受這本書的魅力!
基本介紹
- 書名:笑死我的英文書
- 作者:肯尼
- ISBN:9787504354471
- 定價:29.80元
- 出版社:中國廣播電視出版社
- 出版時間:2007-10-1
內容簡介,編輯推薦,作者簡介,圖書目錄,
內容簡介
《笑死我的英文書》是一本集圖像、幽默、聯想於一身的簡單易學的英文書,系統化歸納整理出164個常犯的中式英語錯誤,素材均來源於生活。在編寫過程中,作者另闢蹊徑,將輕鬆活潑的故事和常用辭彙巧妙融合其中,再配以幽默的圖片,輕輕鬆鬆提高英文水平。每篇文章均配有中文翻譯,適合各個水平的讀者學習使用。
——常見中式英語錯誤集錦
——東西方語言文化大碰撞
——哈哈笑中輕鬆獲取知識
有沒有一本讓人忍俊不禁的英語學習書,能使我們的英語學習不再乏味、枯燥?
編輯推薦
學習外語不是件容易的事,這條路上充滿著艱辛……至少我學漢語的經歷和感受是這樣的。我剛開始用漢語和中國人對話時,犯了很多錯誤:那時,我稱呼人們為“同志”,因為我那本(過時的)教材上是這么教的;我稱呼老年人為“老頭”、“老太太”(我應該稱他們為“大爺”、“大媽”);我記得有一次我的老師問我“你娶媳婦了嗎?”,我以為她問的是“你去洗衣服了嗎?”,因此我就回答說:“是的,洗很多次了(經常洗)。”我的漢語發音非常標準,但是並非那么“自然”,我說話的時候常常讓人啼笑皆非。到中國教英語之後,我看到很多學生和我一樣在為“自然表達”問題所困擾。
一方面,“中式英語”成為學生們的笑料;但另一方面,更為重要的或許是它所意味著的改進空間。在中國幾乎人人都知道中式英語的例子,但如果問到他們:“到底怎么表達才是正確的呢?”多數學英語的人似乎都會啞口無言。
我想,這正是我提筆寫《笑死我的英文書LaughDieMe》的契機,它以一個西方人的視角來捕捉這些錯誤之中的幽默成分。
作者簡介
肯尼,中文名彭加漢,著名英語口語教學專家,北京雅思學習副校長,中央電視台著名節目主持,加拿大國家廣播電台中國專欄作家。
圖書目錄
彩色的狼≠色狼
嫁雞隨雞
有吃有喝
望子成“龍”
面子
人山人海
……