人物生平
秦湛,幼承家學,工於文,宋元祐五年(1090)應舉未中,隨侍於父親身邊。紹聖元年(1094)秦觀被誣,目為元祐黨人,追論不已,一貶再貶,一直流放到廣東雷州。流放途中,父子失散。宋元符三年(1100),秦觀卒於廣西藤州,秦湛方從湖南奔喪至藤州,與范元實諱溫扶櫬北還,因時局不穩,不便還鄉,遂停殯於
潭州(即今長沙)並守制。崇寧四年(1105),秦湛奉父櫬離潭州抵
高郵,葬於揚州西山蜀岡祖塋。秦湛歷經十餘年風雨,方回到故鄉。 由於受元祐黨人子弟的限制,秦湛仕途無望,遂遊學於外,成為中官
梁師成的座上客,時人非議之。秦湛梁師成座上客,這恐怕與所謂《朱墨史》有關。《齊東野語》中有《朱墨史》一段記載:紹聖中,
蔡卞重修《神宗實錄》,用朱黃刪改,每一捲成,輒納之禁中,蓋將盡泯其跡。而使新錄獨行,所謂朱墨本者,世不可得而復見矣。
梁師成在禁中見其書,為秦湛諸人道之,諸人幸其書之出,因回:“此亦不可不錄也。”師成如其言。及敗沒入,有得其書,攜以渡江,遂傳於世。
梁師成自謂蘇(軾)氏遺體,以招延元祐諸家子孫,蘇軾、秦觀有師友之誼,作為秦觀兒子的秦湛自當在被招之列。秦湛則因其父被誣“增損神宗實錄”一貶再貶,謫死道途,為探知其真相,而成為
梁師成之座上客,當在情理之中。
秦湛曾通判常州,仕至宣教郞,嘗注《呂好問回天錄》,其詞作僅存《卜運算元》及一些斷句,如“藕葉清香勝花氣”為一時盛傳之句。秦湛亦能詩,嘗與李之儀唱和。其文僅見《西菩山寺記》載於《錫山秦氏文鈔》卷首。
通判常州
秦湛通判常州的時間有兩種記載,一種記載是在政和中,另一種記載是紹興二年至紹興四年,即所謂政和說和紹興說。
秦觀後裔家譜中無一例外地記載了秦湛政和中通判常州,清康熙《常州府志》記載了秦湛在政和六年(1116)任常州通判,時間較家譜更進一步落實到年份。
1926年錫山秦氏九修宗譜,秦毓鈞據《鹹淳毗陵志秩官門》的記載,秦湛通判常州的時間是紹興二年(1132)四月至紹興四年,並在宗譜上加以說明。(見《錫山秦氏宗譜》上秦毓鈞撰《先淮海公墓改葬年月考》)此說得到了揚州師範大學教授秦子卿的認同,顧吉辰在《祠堂博覽》2005年冬之卷《也談秦觀改葬的時間》一文中予以認同,並提出了
李心傳《建炎以來系年要錄》的記載,否定了政和說。據《要錄》卷51高宗紹興二年二月戊子條:“右奉議郎,監諸軍計司秦湛添差通判常州,以黨人子特錄之也。(註:湛,觀子,已見)”記載確鑿,與鹹淳毗陵志合,可證秦湛在紹興二年曾通判常州,但並不能依此推翻秦湛在政和中曾通判常州的事實。
這裡有一個問題值得考慮。鹹淳《毗陵志秩官門》載:“添差常州通判軍州事一員,宋初置,省於建炎,復於紹興。”靖康之難,
宋高宗即位改元建炎後南逃,時局不穩,常州通判就沒有了。到南宋定都臨安(杭州)後改號紹興,恢復常州通判,秦湛又通判常州,這時秦湛是右奉議郎,監諸軍計司,是有官職的,因此不能排除秦湛在此前就曾通判常州,即秦湛在政和中通判常州期滿後,就任監諸軍計司之職,因在常州有惠政,故在紹興二年再次通判常州。因此,筆者認為秦湛曾兩次通判常州,因宗譜修輯時只寫了秦湛的最高官職常州通判,記錄了其最初的一次任職時間。
人物墓葬
秦湛墓在武進
新塘鄉秦村(今
雪堰鎮太湖村之沿牆村)),葬後數年,橋塘突產紫蓮花數十莖,土人稱為花墓塘,志甘棠之愛,秦湛墓也稱為花墓墳,並有太史橋、八角井等遺蹟,賴大宗之後萃處相依,一直保留下來,清嘉慶丙辰(1796)26世孫秦震鈞又擇吉興修堆冢。城建坊地,有為他姓侵去者,歸其糧以復之。自公以下凡6世,譜逸其墓無可考,即在墓旁左右相祔,依昭穆立碑。(見附圖)
秦湛墓歷經八百多年,一直完好。近年因
雪堰鎮太湖灣開發,殃及秦湛墓,被平毀。墓門被拆毀用作小河駁岸之砌石。作為秦湛後裔子孫,不能不深表極大遺憾。
現存詞作
春透水波明,寒峭花枝瘦。極目天涯百尺樓,人在樓中否?
四和裊金鳧,雙陸思縴手。擬倩東風浣此情,情更濃於酒。
秦湛詞作鑑賞
秦湛字處度,江蘇
高郵人,秦觀之子。紹興二年(1132)添差通判常州。四年(1134)致仕。少好學,善畫山水。詞存《卜運算元》一首,見《唐宋諸賢絕妙詞選》卷四。
●卜運算元·
春情秦湛
春透水波明,寒峭花枝瘦。
極目天涯百尺樓,人樓中否?
四和裊金鳧,雙陸思縴手。
擬倩東風浣此情,情更濃於酒。
秦湛詞作鑑賞
這首詞,當中四句具體寫懷人,末二句則懷人的基礎上集中筆力抒發愈遣愈濃的愁情。全詞寫景抒情兩方面均別具一格,饒有情韻。
首二句雲春透波明,雲寒峭花瘦,都是春風中勝景。“春透水波明”,以水寫春,是說春光已透,水波澄澈如鏡。“寒峭花枝瘦”,是說春寒優,所見之花有未開者,正是乍暖還寒時候。以“瘦”字形容含苞待放的花枝,頗為生動傳神。以上兩句一反當時詞壇綺靡淒婉、柔媚香艷的詞風,營造出瘦骨凌霜、剛健峭拔的詞境。
三四兩句直抒詞人心中痛苦的離情。這春光明媚的時刻,他看到那瘦小的花枝,不禁忽有所思,這種感情渺渺茫茫,甚至有些捉摸不定。也許這瘦小的花枝幻化為他那戀人的倩影,於是他不自覺地極目天涯,想看到戀人曾經居住過的那座高樓。“天涯”,極言其遠:“百尺”,極言其高:四字雖很通俗,卻展示了一種虛無縹緲的境界。“人樓中否”一句,以自言自語的問句,點明所想者是他心目中的那個人,表達了他對分別已久的所戀者無限深厚的情意。
過片兩句緊承前意,描寫昔日樓中相聚的情景。“四和”,香名,亦稱四合香。“金鳧”,即金鴨,指鴨子形的銅香爐。“雙陸”,古代一種博戲的名稱,相傳是三國時
曹植所制。本置骰子兩隻,到了唐末,加到六隻,謂之葉子戲。其法中國已失傳,流傳至日本,稱飛雙陸,現尚存。詞人回憶當年樓中,四和香的煙縷從鴨子形的銅香爐中緩緩升起,裊裊不絕。他和那個女子正作雙陸這種博戲,女子玩弄雙陸的纖纖玉手,使他歷久難忘。往日的甜蜜生活,女子的形象特徵,詞人只是感情的抒發中順帶說出,自然而又妥貼,這比作專門交代要高明得多。
結拍兩句,化景語為情語,構想奇警,把詞人當時矛盾心情極其深刻地揭示出來。此處連用妙喻:衣裳沾有污垢,可以洗滌,心靈染有愁情,也說可浣;而藉以浣愁者,不是水而是風,浣而愁未去,反而更濃,其濃又恰濃於醇酒,這兩句用一個比喻,以後一句加強前一句,使情緒更推進一層;而兩句之間,又用兩個“情”字構成頂真格,銜接緊密,語氣連貫,詞人的感情似不可遏止,傾瀉而出。因此顯得不柔媚、不淒婉,與起首所定下的峭健的基調相一致。這樣就把它從傳統的花間風格區別出來。
南閒
胡仔稱秦湛(秦觀之子)的詞“藕葉清香勝花氣”“寫景詠物,可謂造微入妙”。這一評語,用以評折此詞的藝術特色是十分恰當的。