《秦攻趙平原君使人請救於魏》是一篇創作於戰國時期的散文,出自西漢劉向編著的《戰國策》。
基本介紹
- 作品名稱:秦攻趙平原君使人請救於魏
- 出處:《戰國策》
- 創作年代:戰國時期
- 作品體裁:散文
- 編者:劉向
作品原文,譯文,編者簡介,
作品原文
秦攻趙平原君使人請救於魏
秦攻趙,平原君使人請救於魏。信陵君發兵至邯鄲城下,秦兵罷。虞卿為平原君請益地,謂趙王曰:“夫不鬥一卒,不頓一戟,而解二國患者,平原君之力也。用人之力,而忘人之功,不可。”趙王曰:“善。”將益之地。公孫龍聞之,見平原君曰:“君無覆軍殺將之功,而封以東武城。趙國豪傑之士,多在君之右,而君為相國者以親故。夫君封以東武城不讓無功,佩趙國相印不辭無能,一解國患,欲求益地,是親威受封,而國人計功也。為君計者,不如勿受便。”平原君曰:“謹受命。”乃不受封。
譯文
秦國進攻趙國,平原君派人向魏國請求援救。信陵君發兵到邯鄲城下,秦兵退去。虞卿為平原君請求增加封地,對趙孝成王說:“不使一個士卒戰鬥,不使一隻戟被毀壞,而解救了兩個國家的患難,這是平原君的力量。使用別人的力量,卻忘了別人的功勞,是不可以的。” 趙孝成王說;“好。”將要給平原君增加封地,公孫龍聽到了這件事,拜見平原君說:“您沒有消滅敵人軍隊殺傷敵人將領的功勞,而趙王把東武城封給您。趙國約英雄豪傑,才能多在您之上,然而您卻因為是趙王親屬的緣故傲了相國。您接受東武城的封地沒有功勞不謙讓,佩戴趙國相印沒有才能不推辭,一旦為國家解除患難,就想要追加封地,這是以親戚的身分無功受封,而且以國人的身分計功受賞。我替您考慮,不如不接受合適。” 平原君說:“接受您的命令。”於是就沒有接受封賞。
編者簡介
劉向(約前77—前6)又名劉更生,字子政。西漢經學家、目錄學家、文學家。沛縣(今屬江蘇)人。楚元王劉交四世孫。漢宣帝時,為諫大夫。漢元帝時,任宗正。以反對宦官弘恭、石顯下獄,旋得釋。後又以反對恭、顯下獄,免為庶人。漢成帝即位後,得進用,任光祿大夫,改名為“向”,官至中壘校慰。曾奉命領校秘書,所撰《別錄》,為中國最早的圖書公類目錄。治《春秋彀梁傳》。著《九嘆》等辭賦三十三篇,大多亡佚。今存《新序》、《說苑》、《列女傳》等書,《五經通義》有清人馬國翰輯本。原有集,已佚,明人輯為《劉中壘集》。生平事跡見《漢書》卷三十六。