科學詞典譯編

科學詞典譯編

《科學詞典譯編 》是2008年對外翻譯出版社出版的圖書,作者是孫迎春。

基本介紹

  • 書名:科學詞典譯編
  • 作者:孫迎春
  • ISBN:9787500118305
  • 頁數:252
  • 出版社:對外翻譯出版社
  • 出版時間:2008-1-1
  • 裝幀:平裝
  • 開本:32開
內容簡介,目錄,

內容簡介

從理論上對我國雙語科學詞典譯編作階段性總結,提出了“八個性”的要求。
巨觀上剖析雙語科學詞典的內容類別、系統、層次、彼此關係等方面問題;微觀上具體到操作層面,探討其選詞立項、詞目翻譯。
對釋義與譯義、術語翻譯等各個操作細節既提出理論指導,又給出具體範例,對詞典譯介提出四大具體的標準。

目錄

學術創新實踐指南/徐式谷
前言
第一章 科學詞典與科學詞典譯編
1.1 科學詞典譯編
1.1.1 科學詞典
1.1.2 科學詞典譯編的學科定位
1.2 科學詞典的功用
1.2.1 語文詞典
1.2.2 科學詞典
1.3 科學詞典譯編與翻譯學
1.4 科學詞典譯編與詞典學
1.4.1 釋名與釋物
1.4.2 科學詞典範疇
1.4.3 雙語科學詞典範疇
1.4.4 詞典系統中的雙語科學詞典
1.5 研究的粗略藍圖
1.6 科學詞典譯編與研究的關係
第二章 譯編者的素養
2.1 語言
2.1.1 原語語言能力
2.1.2 譯語語言能力
2.2 知識
2.3 學術
2.3.1 翻譯學
2.3.2 詞典學
2.4 職業道德
2.5 敬業精神
第三章 科學詞典的類型
3.1 類型研究述評
3.2 科學詞典類型劃分的意義
3.3 科學詞典的類型
3.3.1 科學詞典的範疇
3.3.2 類型劃分的依據及其套用
3.3.3 科學詞典實用類型劃分
3.4 綜合抑單科
3.4.1 綜合類
3.4.2 單科類
3.5 創編抑譯編
3.5.1 創編類
3.5.2 譯編類
3.6 歷時抑共時
3.6.1 歷時型
3.6.2 共時型
3.7 外向抑內向
3.7.1 外向與內向的基本涵義
3.7.2 雙向有無可能?
3.8 主動抑被動
3.9 形排抑義排
3.10 紙質抑電子
第四章 源流一瞥
第五章 雙語科學詞典的特殊
第六章 譯編原則
第七章 巨觀結構
第八章 微觀結構
第九章 釋義與譯義
第十章 詞典批評
附錄一 英語科學詞典名目選錄
附錄二 英漢對照科學詞典書名選錄
附錄三 科學詞典書目選錄
結束語
主要參考文獻

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們