《秋風辭》是西漢武帝劉徹的作品。公元前113年,漢武帝劉徹率領群臣到河東郡汾陽縣祭祀后土,時值秋風蕭颯,鴻雁南歸,漢武帝乘坐樓船泛舟汾河,飲宴中流,觸景生情,感慨萬千,寫下了這首《秋風辭》。詩以景物起興,繼寫樓船中的歌舞盛宴的熱鬧場面,最後以感嘆樂極生悲,人生易老,歲月流逝作結。全詩比興並用、情景交融,意境優美,音韻流暢,且適合傳唱,是中國文學史上“悲秋”的佳作,歷來受到讚譽。
基本介紹
- 作品名稱:秋風辭
- 創作年代:西漢
- 作品出處:《樂府詩集·雜歌謠辭》
- 文學體裁:雜言詩
- 作者:劉徹
作品原文,注釋譯文,字詞注釋,白話譯文,創作背景,鑑賞評價,作品賞析,名家點評,作者簡介,
作品原文
秋風辭①劉徹
上行幸河東,祠后土,顧視帝京欣然,中流與群臣飲燕,上歡甚,乃自作《秋風辭》曰:
秋風起兮白雲飛,草木黃落兮雁南歸②。
蘭有秀兮菊有芳③,懷佳人兮不能忘④。
泛樓船兮濟汾河⑤,橫中流兮揚素波⑥。
簫鼓鳴兮發棹歌⑦,歡樂極兮哀情多⑧。少壯幾時兮奈老何⑨!
注釋譯文
字詞注釋
①辭:韻文的一種。
②黃落:變黃而枯落。
③秀:此草本植物開花叫“秀”。這裡比佳人顏色。芳:香氣,比佳人香氣。蘭、菊:這裡比擬佳人。“蘭有秀”與“菊有芳”,互文見義,意為蘭和菊均有秀、有芳。
④佳人:這裡指想求得的賢才。
⑥中流:中央。揚素波:激起白色波浪。
⑦鳴:發聲,響。發:引發,即“唱”。棹(zhào):船槳。這裡代指船。棹歌:船工行船時所唱的歌。
⑧極:盡。
⑨奈老阿:對老怎么辦呢?
白話譯文
秋風颳起,白雲飛。草木枯黃雁南歸。
秀美的是蘭花呀,芳香的是菊花。思念美人難忘懷。
乘坐著樓船行駛在汾河上,划動船槳揚起白色的波浪。
吹起簫來打起鼓,歡樂過頭哀傷多,年輕的日子早過去,漸漸衰老沒奈何。
創作背景
據《漢書·武帝紀》,漢武帝劉徹到河東汾陰(今山西省萬榮縣西南)祭祀后土(土地神),共有五次。只有一次在秋天,即元鼎四年(前113)十月。這時劉徹四十四歲,即位已二十七年。他實行武力打擊匈奴,已勝利解除了數代以來的北部邊患。他採取的國家專賣(鹽鐵、均輸、平準)、統一貨幣、重農貴粟三大政策,卓有成效,克服了長期用兵造成的生產破壞和財政危機。西漢王朝無論軍事、經濟、政治、文化都達到全盛高峰。但他的雄才大略,還要打通西域,開發西南,平定南越和東越,振威名於世界。
鑑賞評價
作品賞析
全詩比興並用、情景交融,是中國文學史上“悲秋”的名作。
這首詩的主題思想,歷史上有兩種不同的說法,一謂寫“樂極哀來,驚心老至”,一謂“此辭有感秋搖落。繫念求仙意, ‘懷佳人’句,一篇之骨”(張玉谷《古詩賞析》卷三)。張玉谷又補充說:“以佳人為仙人,似近、乎鑿。然帝之幸河東,祠后土,皆為求仙起見,必作是解,於時事始合,而章義亦前後一線穿去” (同上)。詩中求仙之意不明說,只以“懷佳人兮不能忘”一句暗點,意趣含蓄,妙在其中。
全詩共有九句,可分作四層:“秋風起兮白雲飛,草木黃落兮雁南歸”為第一層,點出季節時令特點。這兩句狀物描景,有色彩形象,有流動感,念來自然平易,而句式結構又十分緊促幹練,起、飛、落、歸這幾個動詞的組合,直給人以物換星移的緊迫感。此後曹“秋風蕭瑟天氣涼,草木搖落露為霜”和唐詩“秋風吹白雲,萬里渡河汾”等諸如此類的佳句,無不受到《秋風辭》的啟示,而兀出一定的繼承、借鑑關係。明人謝榛以為,《秋風辭》之起句,出於高祖劉邦的“大風起兮雲飛揚”(《四溟詩話》)。僅從字面看,固然不錯;但兩者的境界和情韻,卻頗為異趣:“大風起兮雲飛揚”,蒼莽遼闊,表現的是風雲際會中崛起的雄主壯懷;“秋風起兮白雲飛”,則清新明麗,蕩漾著中流泛舟、俯仰賞觀的歡情,聯繫後句,其韻味似乎更接近於《九歌·湘夫人》的“嫋嫋兮秋風,洞庭波兮木葉下。”而武帝,大約也正從這相似的情境,聯想到了《湘夫人》“沅有茝兮澧有蘭,思公子兮未敢言”,不禁脫口吟出了下聯兩句。
三、四句“蘭有秀兮菊有芳,懷佳人兮不能忘”為第二層,是作者的因景聯想和中心情思,蘭草的秀麗,菊花的清香,各有千秋,耐人品味。春蘭秋菊自有盛時,作者觀賞的情趣和心態可以相見。接著作者由對花木的觀賞,引發起對佳人的懷念,這種由物到人的移情,在中國古典文學作品中是常用的手法,如屈原《離騷》有“日月忽其不淹兮,春與秋其代序。惟草木之零落兮,恐美人之遲暮”的句子。“懷佳人兮不能忘”里的“佳人”不僅僅局限在字面的本身,它也可以包容了作者對事業的追求心愿,正象屈原以美人比喻自身理想的高潔一樣。
也有觀點認為武帝於把酒臨風之際,懷念的心中“佳人”是指那位“一顧傾人城,再顧傾人國”的北方“佳人”李夫人。李夫人死於元狩年間,武帝思念不已,竟至於信少翁之說,夜致其形貌於宮,在隔帷佇望之中,唱出了“是邪?非邪?立而望之,翩何姍姍其來遲” 的迷茫之歌。而今七、八年過去,武帝還是不能忘懷於她,終於在秋日白雲之下,又牽念起這位隔世伊人了。這兩句化用《九歌》人神相殊之境,寫武帝對“佳人” 的生死相望之思,確有魯迅先生所說那種“纏綿流麗”的韻致。
五、六、七句“泛樓船兮濟汾河,橫中流兮揚素波。簫鼓鳴兮發棹歌”為第三層,是泛舟中流的生動描繪,詩情復又一振,極寫武帝泛舟中流、君臣飲宴的歡樂景象。漢武帝與群臣祭祠后土之後,坐著樓船渡過汾河,但見河中心翻滾起白色的鱗鱗水波,這時樓船上宴飲正酣,簫鼓齊鳴,樂工歌伎們唱著舞著,與那艄公划船的聲音上下相應和,不絕於耳。這一層每句均包含兩個動詞,依次泛、濟、橫、揚、鳴、發的排列開來,將“忻然中流”的熱烈場面彩繪得聲情並茂,呼之欲出。
總結看來,首二句寫秋景如畫,三、四句以蘭、菊起興,融悲秋與懷人為一。以下各句寫舟中宴飲,樂極生哀,而以人生易老的慨嘆作結。
此詩語言清麗、明快,句句押韻,節奏快,樂感強,在藝術風格上受楚辭影響較大,首兩句受到宋玉《九辯》的影響、、宋玉《九辯》有“悲哉,秋之為氣也,蕭瑟兮,草木搖落而變衰;……雁靡靡而南遊兮,鷗雞啁哳而悲鳴”等等,均為《秋風辭》所取影。前四句兩句一換韻,後四句又另押一個韻,共三個韻。在句式上,每句中帶一“兮”字,也與楚辭相近,所以被辯體批評家稱為楚調樂府。
全詩構思巧妙,意境優美,音韻流暢,很適合於傳唱。
名家點評
《韻語陽秋》:“高祖《大風》之歌,雖止於二十三字,而志氣慷慨,規模宏遠,凜凜乎已有四百年基業之氣。”
《庚溪詩話》:“武帝《秋風辭》,言固雄偉,而終有感慨之語,故其末年,幾至於變。”
張玉谷《古詩賞析》卷三:“此辭有感秋搖落繫念仙意。懷佳人句,一篇之骨……”
魯迅《漢文學史綱要》:“ 纏綿流麗 , 雖詞人不能過也 ” 。