內容簡介
本書收錄福樓拜於1847—1880年間寫給情人、朋友、前輩作家及愛徒的信,分為情與性、個性化與非個性化、藝術至上、內心使命四輯,內容涉及文學創作、愛情、友誼、旅行、藝術理念、時代思潮、宗教信仰等諸多方面。用普魯斯特的話來說,福樓拜書簡不但反映了作者的文藝觀念,而且處處洋溢著友情、親情,是研究福樓拜的重要參考。
福樓拜主張小說家不應在作品中自我表露,就像上帝在自然界中不露面一樣。因此,他的書信成為揭示隱藏在作品人物背後的作者福樓拜的鑰匙,對讀者理解福樓拜的時代和作品,是一種不可或缺的補充。
圖書目錄
001 傳統與創新:《先驅譯叢》叢書總序 / 沈志明
034 代譯序:包法利夫人就是我 / 沈志明
輯一 情與性
065 致魯伊絲·高萊 / 1847 年 3 月 7 日
070 致魯伊絲·高萊 / 1847 年 11 月 7 日
075 致魯伊絲·高萊 / 1852 年 12 月 27 日
078 致魯伊絲·高萊 / 1853 年 3 月 31 日
080 致魯伊絲·高萊 / 1853 年 5 月 21 日
085 致維克多·雨果 / 1853 年 7 月 15 日
087 致魯伊絲·高萊 / 1853 年 9 月 16 日
091 致魯伊絲·高萊 / 1853 年 10 月 12 日
095 致魯伊絲·高萊 / 1854 年 1 月 29 日
101 致勒魯瓦葉·德·尚特皮小姐 / 1857 年 3 月 18 日
103 致勒魯瓦葉·德·尚特皮小姐 / 1857 年 5 月 18 日
109 致喬治·桑 / 1863 年 1 月 31 日
111 致喬治·桑 / 1867 年 1 月 12 日
114 致馬克西姆·杜剛 / 1877 年 2 月 24 日
115 致萊奧妮·薄蕾娜 / 1878 年 10 月
117 致瑪蒂爾德公主 / 1878 年 10 月 30 日
119 致愛德瑪·德·熱奈特 / 1878 年 12 月 20 日
121 致萊奧妮·薄蕾娜 / 1878 年 12 月 30 日
124 致萊奧妮·薄蕾娜 / 1879 年 12 月 10 日
126 致甥女卡羅琳 / 1879 年 12 月 31 日
129 致瑪格麗特·夏邦蒂埃 / 1880 年 1 月 13 日
輯二 個性化與非個性化
133 致路易·布耶 / 1850 年 11 月 14 日
141 致馬克西姆·杜剛 / 1851 年 10 月 21 日
146 致魯伊絲·高萊 / 1852 年 1 月 16 日
150 致魯伊絲·高萊 / 1852 年 2 月 8 日
152 致魯伊絲·高萊 / 1852 年 4 月 24 日
161 致魯伊絲·高萊 / 1852 年 7 月 26 日
164 致魯伊絲·高萊 / 1852 年 12 月 16 日
169 致魯伊絲·高萊 / 1853 年 8 月 26 日
175 致儒勒·杜勃朗 / 約 1857 年 5 月 20 日
177 致伊萬·屠格涅夫 / 1863 年 3 月 16 日
179 致卡米葉·勒莫尼埃 / 1878 年 6 月 3 日
輯三 藝術至上
183 致魯伊絲·高萊 / 1852 年 1 月 31 日
187 致馬克西姆·杜剛 / 1852 年 6 月 26 日
190 致魯伊絲·高萊 / 1852 年 7 月 5 至 6 日
196 致魯伊絲·高萊 / 1852 年 11 月 22 日
199 致夏爾·波德萊爾 / 1857 年 7 月 13 日
201 致儒勒·德·龔古爾 / 1861 年 9 月 27 日
203 致愛德瑪·德·熱奈特 / 1862 年 7 月
205 致聖伯夫 / 1862 年 12 月 23 至 24 日
215 致龔古爾兄弟 / 1863 年 5 月 6 日
217 致龔古爾兄弟 / 1865 年 1 月 16 日
219 致希波里特·泰納 / 1866 年 12 月 1 日
222 致儒勒·米什萊 / 1868 年 2 月 19 日
223 致喬治·桑 / 1876 年 4 月 3 日
226 致居伊·德·莫泊桑 / 1876 年 11 月 23 至 30 日
228 致居伊·德·莫泊桑 / 1878 年 8 月 15 日
232 致愛德瑪·德·熱奈特 / 1879 年 4 月 7 日
235 致愛德瑪·德·熱奈特 / 1879 年 6 月 13 日
238 致愛德瑪·德·熱奈特 / 1879 年 10 月 8 日
241 致居伊·德·莫泊桑 / 1880 年 2 月 1 日
244 致伊萬·屠格涅夫 / 1880 年 4 月 7 日
247 致居伊·德·莫泊桑 / 1880 年 4 月 25 日
249 致居伊·德·莫泊桑 / 1880 年 5 月 4 日
輯四 內心的使命
253 致魯伊絲·高萊 / 1852 年 9 月 19 日
257 致恩斯特·費多 / 1857 年 8 月 6 日
260 致戴奧菲·戈蒂埃 / 1859 年 1 月 27 日
263 致恩斯特·費多 / 1859 年 10 月 26 日
266 致愛德瑪·德·熱奈特 / 1864 年夏
268 致希波里特·泰納 / 1865 年 12 月 12 日
270 致喬治·桑 / 1866 年 9 月 22 日
272 致喬治·桑 / 1866 年 12 月 5 日
275 致聖伯夫 / 1867 年 6 月 27 日
277 致儒勒·杜勃朗 / 1867 年 12 月 15 日
281 致喬治·桑 / 1869 年 1 月 1 日
284 致馬克西姆·杜剛 / 1869 年 7 月 23 日
287 致考爾努夫人 / 1870 年 3 月 30 日
289 致伊萬·屠格涅夫 / 1870 年 4 月 30 日
291 致喬治·桑 / 1870 年 5 月 21 日
294 致萊奧妮·薄蕾娜 / 1875 年 7 月 18 日
297 致勒魯瓦葉·德·尚特皮小姐 / 1876 年 6 月 17 日
299 致居伊·德·莫泊桑 / 1876 年 12 月 25 日
300 致艾米爾·左拉 / 1877 年 10 月 5 日
303 致瑪蒂爾德公主 / 1877 年 11 月 21 日
305 致伊萬·屠格涅夫 / 1877 年 12 月
308 致愛德瑪·德·熱奈特 / 1878 年 5 月 27 日
311 致伊萬·屠格涅夫 / 1878 年 7 月 10 日
314 致於斯曼 / 1879 年二三月
317 致艾米爾·左拉 / 1879 年 12 月 3 日
319 致甥女卡羅琳 / 1880 年 4 月 28 日
320 譯後記
322 福樓拜與現實主義運動 / 沈志明
345 福樓拜生平與創作年表
作者簡介
◎ 譯者介紹
譯者丁世中,1937年出生於江蘇揚州,1957年畢業於北京大學西語系。畢業後在外事部門工作,長期從事法語口筆譯工作。譯著有斯太爾夫人《德國的文學和藝術》《伏爾泰論文藝》,以及巴爾扎克、雨果、薩特、加繆的一些作品。
主編沈志明,法籍華人學者、職業翻譯家。1938年生,江蘇蘇州人。畢業於
上海外國語學院,曾在上海外國語學院和
北京第二外國語學院法語系任教。1983年在巴黎獲法國文學博士,1992年獲法國大學任教資格。曾在
巴黎第七大學、第八大學任教,後從事中法文化交流工作。譯著在小說方面有《
茫茫黑夜漫遊》(獲全國優秀外國文學圖書二等獎)、《三十歲的女人》、《
尋找失去的時間》(精華本)、《痛心疾首》、《我最秘密的忠告》、《死亡的時代》等;戲劇有《死無葬身之地》《阿爾托納的隱居者》《白吃飯的嘴巴》等;傳記有薩特《文字生涯》;文論有《駁聖伯夫》《陀思妥耶夫斯基》;編選有《阿拉貢研究》《
普魯斯特精選集》;主編有《法國名家論文藝譯叢》。
◎ 作者介紹
居斯塔夫·福樓拜(Gustave Flaubert, 1821—1880),19世紀中期法國偉大的批判現實主義小說家,對19世紀末至20世紀文學,尤其是現代主義文學的發展有著極其深遠的影響,被譽為“自然主義文學的鼻祖”“西方現代小說的奠基者”等;代表作有《包法利夫人》《情感教育》《薩朗波》等。
出版背景
◎ 編輯推薦
l 作為寫出了《包法利夫人》的經典作家,福樓拜與現當代文學的關係極為緊密,也是值得重新閱讀和認知的重要人物。而他留下的幾乎完整無缺的原始書信,既是解讀福樓拜本人的一手資料,也為研究這一時期的思想、文化、習俗和文學藝術提供了寶貴資料。
l 本書收入的八十封書信以文學為主題,可看作一部福樓拜的文學自傳,時間跨度長達三十餘年,真實再現福樓拜的文學生涯和複雜個性,以及他對文學創作的超前於時代的態度和理念。
l 作為全新版本的《福樓拜文學書簡》,本書按主題精編,目錄附有書信日期可供檢索,收入叢書主編沈志明論述福樓拜的三篇深度好文,並附有福樓拜生平及創作年表。
◎ 名人推薦
福樓拜書簡不但反映了作者的文藝觀念,而且處處洋溢著友情、親情,是研究福樓拜的重要參考。
——普魯斯特
殫精竭慮創作少而精的文學作品的那個福樓拜,也正是傳奇的、歷史的福樓拜。而《通信集》里呈現出的福樓拜比之他構思和完成的重要作品還更加重要:福樓拜筆下的人物沒有一個像福樓拜本人那樣現實。
——博爾赫斯