神秘視線3

神秘視線3

神秘視線3(Mystery Case Files)是一部由 Bigfish Games 出品的冒險解謎系列,已發行11部,包括9部PC版、1部DC版、1部手機版。其口號是 You Be the Detective,在遊戲中,玩家將作為偵探,根據英文提示找出相對應的東西,使用豐富的道具,解開相應的謎題,破解詭異的機關;遊戲的道具隱藏得很隱秘,機關設計得很精巧,音效做的也非常棒。該遊戲自一代起,每一代都加入了有趣的新元素,使可玩性越來越豐富;尤其從三代起,遊戲加入了大量曲折離奇的劇情和生動的人物形象,完成了從“益智小遊戲”到“大型冒險遊戲”的蛻變,其中遊戲的第五代更是多次登上北美遊戲銷售榜前十,功績顯赫。

基本介紹

  • 語言:英文遊戲
  • 類型:益智解謎
  • 開發:BigFishGames
  • 平台:Win7/WinXP/win2003
  • 大小:40.72MB
  • 版本:硬碟版
  • 更新:2009-09-14
  • 發行:2007-1-8
  • 標籤:神秘視線3
  • 許可權:免費版
遊戲簡介,畫 面,聲 音,上手度,創 意,可玩性,日記翻譯,#1 - 1894年8月24日我的新生活,#2 - 1894年9月10日一個很有魅力的男人,#3 - 1895年2月5日愛慕和求婚,#4 - 1895年3月16日猶豫,#5 - 1895年4月3日朋友又回來了,#6 - 1895年5月14日悲劇,#7 - 1895年5月23日來自家裡的訊息,#8 - 1895年5月24日我必須回家,#9 - 1895年6月1日我病了,#10 - 1895年6月10日不尋常的舉動,#11 - 1895年6月14日醫生來訪,#12 - 1895年6月21日怪異的行為,#13 - 1895年7月13日高燒中的夢境,#14 - 1895年7月14日歡迎到來,我的夥伴,#15 - 1895年8月2日那件禮裙,#16 - 1895年8月3日被藏匿的家信,#17 - 1895年8月4日毒藥,#18 - 1895年8月5日我們必須逃走,#19 - 1895年8月6日亡命!,#20 - 今天,

遊戲簡介

在玩家千呼萬喚的期盼中,Bigfish Games如期而至為我們帶來了這款具有神秘愛情故事主題的神秘視線第三集。黑潭所包圍莊園的謠言已經被流傳了幾個世紀,不過最近所獲得的神秘日記,可以闡明這個令人不安的地方歷史的秘密。但是日記的頁面竟然神秘消失了,只有一個機智的偵探可以解開這個烏鴉赫斯特莊園裡面被埋藏的秘密!

畫 面

昏暗的色調把本作依舊歸屬在神秘的氛圍中,細膩的畫面質感比前作有過之而無不及。遊戲中環境豐富,圍繞著莊園設計了29個特別的場景。新增加的單詞使物品新穎,遊戲畫面充實飽滿,物品隱藏的也更為懸妙。

聲 音

遊戲中音樂表現的相當出色,詭異的背景音樂斷斷續續,把恐怖的場景氣氛營造的淋漓盡致。相同風格的音效處理,包括咯吱咯吱的開門聲,突然的尖叫、嘆息聲等,會另你毛骨悚然,象看恐怖片一樣刺激。

上手度

遊戲規則和前兩部作品相同,以根據單詞尋找相映物品為主線。在門鎖關卡無法通過的情況下,可點擊畫面中的電話進行求助,扣除5分鐘的時間即可跨過本關。

創 意

在這次的神秘視線中,特別加入了別樣風格的解謎關卡。玩家要啟動可操作的物品使之連線,根據出現的線索進行下一步推理,利用巧妙的機關打開門鎖,具有“秘室逃脫”風格,體現出解謎遊戲的精髓所在。

可玩性

神秘視線3具有2種遊戲模式,22個不斷變換的關卡在3種玩法中交替進行,包括單詞,解開門鎖以及拼圖關卡。本作中的故事性更強,情節聯繫的也更加為緊密,隨著遊戲的發布,讓我們來揭開塵封的秘密吧。

日記翻譯

(注意!有劇透,可能會降低遊戲體驗!)

#1 - 1894年8月24日我的新生活

今天我終於到英格蘭的布萊克浦啦!我已經開始想念我在衣荷華州的朋友和家人了,但我發過誓,在我讀完師範學院的最後一學年以後,我就能伸展開翅膀,放眼看一看這個精彩的世界了!
我以做家務的方式來交換,安排了和女校長一起上船啟程。我在廚房不算是能手!慶幸的是我還有些許的烹飪能力。
1894年9月5日
這個小小的社會圈子本來沒什麼活動,但我還是很希望能參加這個周五晚上的年度秋季舞會!

#2 - 1894年9月10日一個很有魅力的男人

秋季聚會正是我那思鄉的心所期盼的。每時每刻都是跳舞的好時候,我父親是這樣認為的。這是自從來到英格蘭,我第一次感覺像在家一樣熟悉和隨意。
今晚的狂歡晚宴上,我邂逅了一個年輕有魅力的男人,他名叫查爾斯·達利瑪,非常非常的英俊。他邀請我做他的舞伴!當我不用和我那兩個年輕的學生一起跳舞時,我就興致勃勃地和查爾斯聊起來,有趣的或者平淡的話題,我們天南地北地聊。
我印象中:他的目光幾乎就沒有離開過我的眼睛。

#3 - 1895年2月5日愛慕和求婚

好幾個月以來,我白天的時間都花在教授我的學生們上,而傍晚的時間就屬於我可愛的查爾斯了。他經常在我工作的時間約我出去,但是女校長似乎並不介意。
1895年3月14日
今晚,在快活地乘著馬車遊玩了一趟後,查爾斯做出了一個令我十分驚愕的舉動:他單膝跪地,拿出了一枚最漂亮的訂婚戒指!
這是每個年輕女人都期待著的時刻:一個富裕、英俊的男人拉著她的手,向她求婚。
當查爾斯跪在我面前,他的請求在周圍迴蕩起來的時候,我的呼吸都要停止了……

#4 - 1895年3月16日猶豫

這幾天我一直在避開查爾斯,對他的求婚仔細思考了一番。從我能記事起,我就盼望著這個時刻的到來,但我想知道,結婚後我的生活會變成什麼樣子。
1895年3月17日
暗自流了很久的淚後,我終於下定決心拒絕查爾斯的求婚。真的很難確定我是不是做了一個正確的決定,我才剛剛成年,生活才剛開始呢!
1895年3月18日
今天,姍姍來遲的答覆,還有我憂心忡忡的舉止,一定深深地傷害了查爾斯。
我否定了他這么長時間以來溫文爾雅地付出了的一切。

#5 - 1895年4月3日朋友又回來了

查爾斯帶著難以復加的失望接受了我的拒絕,我害怕我們的友誼就要走到終點了。想到我對結婚還沒有心理準備,而給查爾斯帶來了那么大的傷害,我感覺心裡一陣陣地痛。我的決定真的是正確的嗎?
1895年4月5日
在兩個星期未曾謀面後,我快樂地迎來了一位訪客!放學後,查爾斯帶著一臉頑皮的微笑和一大把紅玫瑰花束,著實給了我一個大大的驚喜。我實在太高興見到他了,也為他能夠理解我的決定感到欣慰。
查爾斯興奮地帶來了一個訊息:他在城鎮的遠郊買下了一大片地。他已經存夠了錢,準備建造一個美麗的新家了。

#6 - 1895年5月14日悲劇

悲傷的陰霾籠罩了這個小鎮。今天早上,一個名叫弗蘭克·威廉士的木匠死了,他從查爾斯·達利瑪新家的腳手架最高處摔了下來。
1895年5月16日
今天我陪查爾斯參加了那位死在他新家門口的可憐的人的葬禮。查爾斯在葬禮過程中一直沉默不語。當知道死者身後還留下了一位年輕的妻子和兩個年幼的小孩時,我的心裡非常難過。
當護柩人將棺木放入墓穴時,查爾斯微微彎下身,低聲自語:“也許我是一個受了詛咒的人,注定要一個人孤獨地住在我那不幸的莊園裡吧。”

#7 - 1895年5月23日來自家裡的訊息

我收到了一封不祥的家信。我父親病了。母親沒有告訴我詳細的情況,只是催促我儘可能快地回到衣荷華州。悲痛和憂慮幾乎要把我淹沒了,可我還要盡力壓制住痛苦。
在安排回程之前我要向女校長打招呼。我還得通知查爾斯,告訴他因為父親的突然生病,我要離開英格蘭。與新朋友告別讓我很難過,但父親的病使我更為揪心。
不幸的事好像已經一件接一件地降臨在了我身邊……

#8 - 1895年5月24日我必須回家

女校長非常同情我的處境,她提出要幫我收拾行李,但我不應該再勞她費心了,她已經為我做了那么多,那都已經是遠遠超出她職責範圍的事情。
查爾斯的反應卻不同。我告訴他我必須離開了,我的父親重病在身,家裡需要我回去。他顯得非常不安,費盡口舌地勸我。他解釋說要以我的名字為他的新家命名,我相信這是他試著要討我的歡心。我懷疑他是不是在極力要我保證將來一定要回到英格蘭,回到他身邊,回到他的新家裡。我現在沒有工夫想那么多了,我必須準備返程了。

#9 - 1895年6月1日我病了

今晚吃完飯,我感覺非常不舒服,上床躺了一小會。我相信我的委靡不振是由悲傷的離別和突然離開英國帶來的壓力引起的。可能是因為太掛念父親的病情了吧。
1895年6月2日
我訂的回紐約的船已經開了,而我卻沒有隨船回去。我發起了高燒,頭暈得厲害,甚至站上一小會都不行。
還在擔心著我父親的健康,現在又得提心弔膽地操心自己的身體了。
查爾斯熱心地接我去他的新莊園住,並且照顧我,讓我養好了身體再啟程回家。

#10 - 1895年6月10日不尋常的舉動

我的病沒法確診,我只能自己去查醫學專科全書,找可比照的症狀。很多人死於黃熱病,我慶幸沒有證據表明我得的是這種病。
查爾斯把我照顧得很好,但是近來他變得越來越沉默寡言了。我經常聽見有奇怪的聲音從他的工作間裡傳出來,他似乎在裡面一呆就是幾個小時。
我的住所很舒適,我把一天當中最美好的時候都花在休息上,盼望著恢復體力。可能的時候,我還在這個漂亮的、齊整的莊園裡四處轉轉。查爾斯建造了這么一個美麗的家——雖然堆滿了東西,顯得有點雜亂。他似乎為自己弄來這么一大堆各種各樣亂七八糟又不是必需的東西而自豪得很呢!

#11 - 1895年6月14日醫生來訪

隨著一天天地過去,我越來越虛弱了,昨天晚上甚至更糟。我被時常來襲的暈厥折磨著,甚至沒法集中精力。我的身體好像已經虛弱到連體溫都控制不了了。
1895年6月15日
本地的醫生今早又來了,對我從頭到腳例行檢查了一遍,仔仔細細地檢查了我那越來越壞的身體狀況。我簡直煩死那些沒完沒了的破藥丸和討厭的所謂的妙方了,一方面,我又不能不抱著抑制那些症狀的希望,把它們硬吞下去。
至於查爾斯,他也被照料我的任務拖得精疲力盡,於是他提議雇一個貼身保姆來幫忙。我能有這么一位體貼的朋友,真是太幸運了。

#12 - 1895年6月21日怪異的行為

查爾斯的失蹤越來越頻繁,簡直成了例行公事。儘管他待我很好,卻經常在外面呆上很長時間,然後再帶著一些稀奇古怪的東西回來。
舉個例子,他擴建了我臥室樓上的圖書館。他十分熱衷收集五花八門的書和手工製品,但那些東西的題材足以讓你心驚膽戰。關於黑魔法、巫毒教還有各種巫術的大厚書塞滿了書架,我敢說,堆在地上都能到腰那么高了。
我早就知道查爾斯愛好寫東西,可他選的這些題材也太讓人不安了吧。

#13 - 1895年7月13日高燒中的夢境

我睡不著。每次我正要睡去的時候總有什麼東西把我弄醒。今天晚上這真是一個可怕的夢,一個真實得可怕的夢魘,讓我的血液沸騰,讓我時時不得安寧……
我就在這個屋子裡,坐在我的輪椅上。我向下看,看見我穿著一件白色長裙,是用很美麗的蕾絲和緞子做成的。我好半天才認出來,它是一件結婚禮服啊。我坐在那兒,一陣可怕的麻痹貫穿我的全身,我感覺渾身都凍結在了這件禮服里。我那高漲不退的體溫引起了很多次諸如此類的夢魘。
還有,我注意到,我好久沒有再收到家裡的來信了。我最牽掛的還是我父親的健康。

#14 - 1895年7月14日歡迎到來,我的夥伴

今天,一個名叫羅絲·桑莫賽特的護士到來了。查爾斯堅持要用舊式的說法稱呼她為“女看護”,但我更願意認為她不只是一個普通的女僕,除了整理屋子外,她還要照顧我,為我檢查身體。
不管那些形式上的禮節怎么樣,我對羅絲的陪伴感到非常開心和興奮!查爾斯還是那么心神不寧,儘管我還對他近些天干了什麼一無所知。但是,現在我能和這位好心的女人在一起。她似乎給我的生活帶來了一絲光亮,而這正是自從我病重以來一直缺少的。
病痛的折磨讓我行動困難,所以我只能靠著輪椅來做一些有限的活動。

#15 - 1895年8月2日那件禮裙

羅絲真是上帝賜予我的最好的保佑,對於她給予我的所有細心照料,我最感激她帶給我的友誼,這是我最需要的。她也注意到了查爾斯表現出來的那些古怪的舉止。
今天下午,羅絲突然冷不丁地問我查爾斯以前有沒有結過婚,我解釋說沒有,查爾斯一直想與之結婚的人是我。我好奇地反問她為什麼要問這個,她告訴我她在打掃樓上房間的衣櫃時無意間發現了一件結婚禮裙。
她把那件禮裙拿來給我看,當我的目光落到裙子上時,我感覺我的心臟被人攫住了。她拿來的這件和我幾天前在噩夢裡見到的那件一模一樣啊!

#16 - 1895年8月3日被藏匿的家信

高燒把我弄得氣息奄奄,我很難集中注意力。我的手已經開始痙攣,握不住筆,只好先不記錄發生的新鮮事了,日記也先閒置了。有時我口授,羅絲替我寫下我的想法。
發現了那條裙子後,又因為羅絲對查爾斯的焦慮越來越深,我們決定把我的日記藏起來。然而不管怎樣,對於我們的最新發現,恐怕我們的焦慮不是空穴來風。查爾斯秘密地把樓上的一間臥室完全裝扮成了一間育嬰室,包括一個嬰兒床!我們在檢查時,發現那嬰兒床里放著一疊還沒拆開過的信,是從我在美國的家裡寄來的!
我真的為我的生命擔心了。

#17 - 1895年8月4日毒藥

我簡直弄不清發生了什麼。我用盡所有力氣坐在這裡寫下日記。羅絲告訴我,我在這段不太正常的日子裡時時神志模糊。我到現在也沒能恢復,現在我們知道這是為什麼了。
羅絲當時正在打掃屋子,她在廚房裡碰到了查爾斯。他剛剛為我準備好了晚飯(除此之外,他所做的也就是花時間在各個房間的門上裝上些雜七雜八的東西)。她發誓她看見他口袋裡裝著一個標有“白磷”的瓶子。開始她想那可能是他那些小裝置的零件,但是我們很快發現那是毒藥的關鍵成分!
查爾斯真的要毒死我嗎?

#18 - 1895年8月5日我們必須逃走

查爾斯真的試圖謀殺我嗎?我是不是愚蠢荒唐到了頂,竟然問自己這樣一個問題?這簡直太可怕了,我真的不知道我到底是清醒著還是在睡夢裡。
我能相信我自己嗎?
羅絲相信她的判斷是正確的。她說,他把我弄病就是為了把我留在身邊。查爾斯逐漸地在墮入錯覺的深淵,變得越來越喪心病狂!我當初為什麼會信任他?
我們必須離開這個地方!
事實已經非常明顯了,如果我們留在這裡,他的瘋狂會把我們的生命吞噬掉的。我們要逃走,從這個受詛咒的家裡逃出去,這裡除了疫病和恐懼,什麼都沒有。
如果我們不立刻逃出這個地方,查爾斯會殺了我們!

#19 - 1895年8月6日亡命!

羅絲在快速收拾我的東西,我用盡僅剩的一點力氣記下我們身邊發生的事。查爾斯不在莊園裡,我們不知道他什麼時候會回來,所以我們必須儘快!
我們終於下了結論,查爾斯的瘋狂已經完全吞噬掉了理智。他毫無規律地轉游,嘴裡念著不可理解的詞句。
羅絲相信他裝在門上的那些古怪的裝置實際上是鎖。他要永遠把我留在他身邊!
我太虛弱了,但我必須掙脫出去,離開這個地方!
他為什麼會這樣……

#20 - 今天

我的唯一希望
我看著你在這個陰暗的地方走動,調查房子裡的各種物件。你拿到了我日記的殘頁!我們都迷失了很久了,你一定要聽我說,看在我的時間已經不多了的份上!
我被囚禁在這裡已經太久了,你是我衝破這個可怕牢籠的唯一希望。請記住我的話,在他回來之前,一定要照我說的去做!
他把我鎖在地下儲藏室里,但你必須要看到那些磚塊和砂漿的背後。
最後一扇鎖住的門需要七把萬能鑰匙,它們隱藏在房子的各個角落。
沒有你的幫助,我永遠回不了家。
——愛瑪·雷文赫斯特

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們