祖國進行曲(杜那耶夫斯基作曲前蘇聯歌曲)

祖國進行曲(杜那耶夫斯基作曲前蘇聯歌曲)

本詞條是多義詞,共3個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《祖國進行曲》是由列別傑夫—庫馬契填詞,杜那耶夫斯基譜曲,為蘇聯的第二國歌。這是二十世紀五十年代在中國流傳最廣、給人們留下印象最深刻的蘇聯歌曲之一。

基本介紹

  • 中文名稱:祖國進行曲
  • 外文名稱:Песня о Родине
  • 填詞:列別傑夫—庫馬契
  • 譜曲杜那耶夫斯基
  • 歌曲語言:俄語
  • 譯詞:椿芳
  • 配歌呂驥
  • 中文首唱:李志曙
  • 出版公司:上海大中華唱片廠
李志曙版歌詞,歌曲鑑賞,

李志曙版歌詞

我們祖國多么遼闊廣大,它有無數田野和森林。我們沒有見過別的國家,可以這樣自由呼吸。我們沒有見過別的國家,可以這樣自由呼吸.。
歌曲簡譜歌曲簡譜
打從莫斯科走到遙遠的邊地,打從南俄走到北冰洋。人們可以自由走來走去,好像自己祖國的主人;各處生活都很寬廣自由,象那伏爾加直瀉奔流。這兒青年都有遠大前程,這兒老人到處受尊敬。
我們祖國多么遼闊廣大,它有無數田野和森林。我們沒有見過別的國家,可以這樣自由呼吸。我們沒有見過別的國家,可以這樣自由呼吸.。
我們祖國多么遼闊廣大,它有無數田野和森林。我們沒有見過別的國家,可以這樣自由呼吸。我們沒有見過別的國家,可以這樣自由呼吸.。
我們田野你再不能辨認,我們城市你再記不清。我們驕傲地稱呼是同志,它比一切尊稱都光榮;有這稱呼各處都是家庭,不分人種黑白棕黃紅。這個稱呼無論誰都熟悉,憑著它就彼此更親密. 。
我們祖國多么遼闊廣大,它有無數田野和森林。我們沒有見過別的國家,可以這樣自由呼吸。我們沒有見過別的國家,可以這樣自由呼吸.。
春風蕩漾在廣大的地面,生活一天一天更快活。世上再也沒有別的國民,更比我們能夠歡笑;如果敵人要來毀滅我們,我們就要起來抵抗。我們愛著祖國猶如情人,我們孝順祖國象母親。
我們祖國多么遼闊廣大,它有無數田野和森林。我們沒有見過別的國家,可以這樣自由呼吸。我們沒有見過別的國家,可以這樣自由呼吸.。

歌曲鑑賞

《祖國進行曲》的音樂語言具體化,真實捕捉音樂形象,視野較大。以無與倫比音符譜寫喜劇音樂,歌曲敏銳構思大膽。該歌曲儘管譯詞潤色尚可提高,但在上世紀五十年代卻是眾口傳唱的流行歌曲。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們