基本介紹
- 作品名稱:碇泊
- 創作年代:近代
- 文學體裁:現代詩
- 作者:諾曼·麥凱格
詞語信息,拼音,釋義,例句,人物作品,作者簡介,作品內容,
詞語信息
拼音
dìng bó
ㄉㄧㄥˋ ㄅㄛˊ
釋義
停泊。
碇 <動>
船停泊,下碇
碇泊
碇泊在岸邊的漁船有五六十艘
碇 dìng 1.繫船的石墩:下~(停船)。起~(開船)。
例句
很容易事先得知敵人會中斷供水渠道,水磨的停用首先就會帶來不便,於是很快將磨房裝到大船上面,安置好磨石,再將船碇泊在河流中央。溪流很快出現大根的木材造成阻礙,也會為漂浮的死屍所污染,然而羅馬將領事先的預防工作非常有效,台伯河的水流仍舊在推動水磨,也能供應居民的飲水;距離較遠的地區使用家庭的水井;在一個被圍攻的城市,公共浴場的關閉不會使人無法忍受。
人物作品
作者簡介
《碇泊》
人們常把麥凱格同麥克迪亞米德相提並論,認為他們倆是當代最傑出的蘇格蘭詩人。事實上,他們在氣質上迥然相異。麥凱格注重運用更新穎的感受方式,詩往往出現新奇的意象和別開生面的格式,具有玄學和超現實主義的味道,同時在語言上更為簡潔、純淨。
作品內容
月亮鹹味的光環中
輕舟盲目地點頭。
它撓明亮的水面
打碎光線虛假的網中
自己的影子。
銹鐵鏈向前爬去,
被地上的草叢系住。
兩柄槳,濕漉漉浸透
從天上竊來的甜水,斜依
在廢蝦籃旁。
難以遊動的魚漂——
獵狗獺的鼻子。
文雅的牡蠣捕捉者
慌亂奔跑的紅色的腿,
對著它大喊、尖叫、詛咒。
潮汐漫不經心地晃動
深深吸氣。尖聲尖氣的海藻
掙扎著想與它親吻;
水的皮膚在閃光;
濃厚的油脂在海面上浮游。
整夜,在它的馬廄里
輕舟撓著明亮的水面,
不安靜的賽馬
等待跳越障礙。