破碎的心(2022年西苑出版社出版的圖書)

破碎的心(2022年西苑出版社出版的圖書)

本詞條是多義詞,共14個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《破碎的心》是2022年西苑出版社出版的圖書,作者是[俄] 斯維特蘭娜·瓦西連科。

基本介紹

  • 中文名:破碎的心 
  • 作者:[俄] 斯維特蘭娜·瓦西連科
  • 譯者:武利茹 等
  • 出版社:西苑出版社
  • 出版時間:2022年6月
  • 頁數:248 頁
  • 開本:32 開
  • 裝幀:平裝
  • ISBN:9787515108353
內容簡介,作者簡介,圖書目錄,

內容簡介

本書是長春大學俄語教師翻譯團隊獲得教育部2019年中俄人文交流項目支持的系列成果之一“俄羅斯當代女性文學作品集”中的第一卷,收錄了14個不同代際的俄羅斯女性作家的作品,其中不乏很多母親和女兒同時為女性作家的代表。這些來自女性筆端的故事,是萬千女性的愛、悲喜、遠方,真切而鮮活,旨在引起讀者的共鳴和思考。

作者簡介

斯維特蘭娜·瓦西連科,俄羅斯作家協會會員、俄羅斯電影工作者協會會員等。自1996年起擔任俄羅斯作家協會主席。與拉麗薩·瓦涅耶娃共同創辦女性作家組織,並出版數部女性作家散文集及詩集;劇本被拍攝成多部故事片和紀錄片;作品曾榮獲1991年布拉格頒發的最佳歐洲書籍獎,以及1994年德國頒發的謝爾蓋·愛森斯坦獎等。
武利茹,長春大學外國語學院俄語系副教授,研究方向為俄語翻譯理論與實踐,已發表多篇譯作和翻譯研究方向學術論文。

圖書目錄

《母親與勝利日閱兵式》 -001- 斯維特蘭娜·瓦西連科 著 王金玲 譯
《破碎的心》 047- 娜傑日達·阿日季辛娜 著 王金玲 譯
《一個大手大腳的女人》 081- 伊琳娜·維特科夫斯卡婭 著 王金玲 譯
《初為人母》 103- 阿格拉婭·納巴特尼科娃 著 王寧 譯
《小女孩克秀莎》 -109- 妮娜·戈爾拉諾娃 著 武利茹 譯
《祖母的拿手菜》 -121- 奧莉佳·哈爾拉莫娃 著 武利茹 譯
《臨近幸福的時刻》 -127- 薩沙·尼古拉延科 著 張嬋 譯
《不同的語言》 -145- 斯維特蘭娜·斯米爾諾娃 著 張嬋 譯
《祖母出差見聞》 -151- 塔季揚娜·納巴特尼科娃 著 夏宏芳 譯
《我的烏克蘭情結》 -171- 娜塔莉婭·梁贊采娃 著 吳涵 譯
《神父亞歷山大》 -185- 莉季婭·格利高里耶娃 著 馮宇 譯
《切爾諾瓦亞村》 -197- 瑪麗亞·博列格曼 著 張賢 譯
《善意的謊言》 -213- 柯謝尼婭·德拉宮斯卡婭 著 王新童 譯
《好兆頭》 -219- 加林娜·謝津娜 著 劉玥 譯

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們