砂の惑星(中文:砂之行星)是由著名P主米津玄師(ハチ,八爺)於2017年7月21日投稿的原創作品,該歌曲視頻在7天內被瀏覽180萬人次,被流傳為傳說歌曲, ハチ的第22部VOCALOID作品,時隔上一個VOCALOID投稿Donut Hole約3年9個月。本曲驚人地在2天內於YouTube獲得100萬播放,是Vocaloid歌曲之最,同時在N站僅用時5個多小時達成10萬再生,是第二快的殿堂曲。本曲打破Freely Tomorrow的最速傳說記錄,僅於NICO投稿6天5小時19分45秒便達成了傳說。本曲是MAGICAL MIRAI 2017的主題曲,收錄於專輯『初音ミク「マジカルミライ 2017」OFFICIAL ALBUM』中。歌詞內含有很多過去的名曲,包括已故的三位P主Samfree、椎名もた和wowaka的作品。
基本介紹
- 中文名稱:砂之行星
- 外文名稱:砂の惑星
- 所屬專輯:初音ミク「マジカルミライ 2017」OFFICIAL ALBUM
- 歌曲時長:3分59秒
- 發行時間:2017年7月21日
- 歌曲原唱:初音ミク
- 填詞:ハチ
- 譜曲:ハチ
- 編曲:ハチ
- 音樂風格:流行音樂
- 歌曲語言:日語
樂曲歌詞,PV內涵,歌詞含曲,
樂曲歌詞
nan mo nai su na ba tobi kau rai mei
何もない砂場飛び交う雷鳴
在空無一物的沙地交錯的雷鳴
shou mo nai otode ka su re ta sei mei
しょうもない音で掠(かす)れた生命
於無謂的聲音中乾涸的生命
kongo sennen ku sa mo hae nai su na no wakusei sa
今後千年草も生えない 砂の惑星さ
今後千百年間寸草不生的沙漠星球
ko n na guwai de ma da surihe ru um mei
こんな具合でまだ磨り減る運命
像這樣子繼續消耗的命運
do ko e moi ke na ku te tsui ra kuei sei
どこへも行けなくて墜落衛星
無法前往任何地方的墜落衛星
【tachiiri kinshi no fuda】 de michi ta suna no wa kuseisa
【立ち入り禁止の札】で満ちた 砂の惑星さ
放眼望去儘是禁止進入的警告 沙漠星球
no ra ri ku ra ri aruki mawari
のらり くらり 歩き 回り
坦然的邁開腳步
ta do ri tsu i ta inori
たどり著いた 祈り
終於抵達的祈禱
kimi ga ima mo iki te ru na ra
君が今も生きてるなら
若你活著的話
kotae te ku re bo ku ni
応えてくれ仆に
求你快給我回應吧!
yeah! kyou no hi wa sun goes down
イェイ 今日の日はサンゴーズダウン
Yeah 今天將要 Sun goes down
tsu ma ri moto doo ri ma de ba i ba i ba i
つまり元どおりまでバイバイバイ
也就是說直到恢復原狀前 Byebyebye
omoi tsu i ta ra aru i te i ke
思いついたら歩いていけ
若是想到了就跨步前行吧
kokoronokori noko sa na i yo u ni
心殘り殘さないように
不要留下任何遺憾
yeah kuu wo kiru thunder storm
イェイ 空を切るサンダーストーム
Yeah 劃破天際的 Thunder storm
mei dou hibi ka se te wa ba i ba i ba i
鳴動響かせてはバイバイバイ
一陣震耳欲聾後 Byebyebye
mo u sukoshi da ke tomo tachi de i yo u ze konkai ha
もう少しだけ友達でいようぜ今回は
這次再多當一下朋友吧
so u i ya kyowa boku ra no ha ppi ba su de i
そういや今日は仆らのハッピーバースデイ
這么說來今天是我們的 Happy birthday
omoi omoi no kaza ri tsu ke shi yo u ze
思い思いの飾り付けしようぜ
各自隨自己喜歡裝飾吧
ama tta ru i da ke no ke ki kako n de
甘ったるいだけのケーキ囲んで
圍著黑暗的蛋糕
uta wo uta o u ze
歌を歌おうぜ
一起唱歌吧
u zou mu zou no haka no maede keirei
有象無象の墓の前で 敬禮
於世間萬物的墳前敬禮
sou me ru to sho kku ni te umare ta sei mei
そう【メルト】ショックにて生まれた 生命
在メルト騷動中誕生的生命
ko no ido(ido) ga kare ru maeni hayaku
この井戸(いど)が枯れる前に早く
在這口井幹枯前
kokowo deteiko uze
ここを出て行こうぜ
快點離開這裡吧
nee nee nee a na ta to watashi de ra n de bu
【ねえねえねえ あなたと私でランデブー?】
吶來和我約會啊
su de ni suta reta sabaku de nani omou
【すでに廃(すた)れた砂漠で何思う】
在這沙漠裡想著什麼?
ima da pa ppa pa tto tobi da se mai hiro
今だ【パッパパッと飛び出せマイヒーロー】
就是現在直接浩氣登場吧 My hero
do u ka mayo e ru warera wo sukui ta ma e
どうか迷える我らを救いたまえ
拯救我們這些羔羊吧
bu tto n de i ko u ze mo tto
【ぶっ飛んで行こうぜ】もっと
努力一口氣飛上天吧
e i e i o de yo i do n to
エイエイオーで【よーいどん】と
大聲叫出的口號
a no【da n su ho ru】【mo za i ku no oku】
あの【ダンスホール】 【モザイクの奧】
在那座舞廳馬賽克的盡頭
tai kodai no ou paa tsu
太古代のオーパーツ
太古代のオーパーツ
太古代留下的歐帕茲
【kou sen jyuu 】debanba ban ban
【光線銃】でバンババンバン
舉起雷射槍勢不可擋
shou nen shou jo uta u kibo ron
【少年少女謳う希望論】
少年少女唱著希望論
kyou ten douchi sonde kokon mizou no omoide ha deshion
驚天動地そんで古今未曾有の 【思い出は電子音】
驚天動地自古未有的回憶是電子音組成的
tomadoi urei ikari kurui
戸惑い 憂い 怒り 狂い
困惑憂愁憤怒狂暴
tadori tsu ita inori
たどり著いた 祈り
終於到達的祈禱
kimino kokoro shi na zuiru ara
君の心死なずいるなら
若你心還沒死
outou se yo soukyuuni
応答せよ早急に
求你快點回應
yeah!ki tto ma da Boys don't cry
イェイ きっとまだボーイズドントクライ
yeah 一定還是Boys don't cry
tsu ma ri naka naori ma de ba i ba i ba i
つまり仲直りまでバイバイバイ
一直到和好前 Byebyebye
omoida shi ta ra oshiete ku re
思い出したら教えてくれ
如果想起來請告訴我
a no konton no yume mitaina uta
あの混沌の夢みたいな歌
那混沌如夢一樣的歌曲
yeah!chuu wo mau reizaa biimu
イェイ 宙を舞うレイザービーム
yeah 漫天飛舞的Laser beam
enhou sashi shime seba bai bai bai
遠方指し示せばバイバイバイ
指著後面 Byebyebye
tenkuu no shiro made bokura wo michi ite kure
天空の城まで仆らを導いてくれ
天空の城まで仆らを導いてくれ
指引我到天空之城吧
uta tte odo ro u ha ppi ba su de i
歌って踴ろうハッピーバースデイ
唱啊跳啊 Happy birthday
sabaku ni ringo no ki wo u e yo u
砂漠に林檎の木を植えよう
在沙漠中種下蘋果樹
de n gu ri kaeri so n ja ba i ba i
【でんぐり返り】そんじゃバイバイ
翻個跟頭 ByeByeBye
a to ha dare ka ga ka tte ni do u zo
あとは誰かが勝手にどうぞ
之後請隨意了
uta tte odo ro u ha ppi ba su de i
歌って踴ろうハッピーバースデイ
唱啊跳啊 Happy birthday
sabaku ni ringo no ki wo u e yo u
砂漠に林檎の木を植えよう
在沙漠中種下蘋果樹
de n gu ri kaeri so n ja ba i ba i
でんぐり返りそんじゃバイバイ
翻個跟頭 ByeByeBye
a to ha dare ka ga ka tte ni do u zo
あとは誰かが勝手にどうぞ
之後請隨意了
yeah!kyou no hi ha sa n go zu da u n
イェイ 今日の日はサンゴーズダウン
Yeah 今天將要 Sun goes down
tsu ma ri moto doh ri ma de ba i ba i ba i
つまり元どおりまでバイバイバイ
也就是說直到恢復原狀前 Byebyebye
omoi tsu i ta ra aru i te i ke
思いついたら歩いていけ
若是想到了就跨步前行吧
kokoronokori noko sa na i yo u ni
心殘り殘さないように
不要留下任何遺憾
yeah!kuuwo ki ru sa n da su to mu
イェイ 空を切るサンダーストーム
Yeah 劃破天際的 Thunder storm
mei dou hibi ka se te ha ba i ba i ba i
鳴動響かせてはバイバイバイ
一陣震耳欲聾後 Byebyebye
mo u sukoshi da ke tomo dachi de i yo u ze konkai ha
もう少しだけ友達でいようぜ今回は
這次再多當一下朋友吧
kazega fuki sarashi nao susumu sunano wakusei sa
風が吹き曝しなお進む砂の惑星さ
狂風侵襲下依然前進著這個砂之行星
PV內涵
對於pv的理解可以按照兩種方式:ハチ,V廚的理解和蔥粉的理解。ハチ本人表示砂場代表的是他自己所見到過的vocaloid的原風景,城堡則是他與歌姬們共同建立的,在懷念與新的心情見不斷探索到的便是現在的砂の惑星。
蔥粉們的理解則是,砂場是miku最初發售時的場景,象徵著ミク最初誕生時的艱難環境,後面那些戴著面具背著樂器跟隨ミク的人則是早期為ミク創作的P主們,是miku前期發展的主要力量。走在前列的ミク則對應發售設定中所指“vocaloid2,第一款軟體初音ミク”,P主們藉助這款軟體創作並漸漸發展。身穿公式服的ミク對應發售設定中“虛擬的偶像歌手初音ミク”,蔥粉們喜歡的,深愛的ミク,被稱之為公主殿下的ミク。分叉路口所離開的面具人,可以指中途隱退的P主或者已經去世的P主。沙堡和蘋果樹代表的是10年來ミク所取得的成就。最後的ミク和面具人的繼續前進,則表明不論發生什麼,都會有那群支持她守護她的人,追隨著她一起走過下一個10年,下下個10年。並表達了對ミク未來發展的期望。
蔥粉們的理解則是,砂場是miku最初發售時的場景,象徵著ミク最初誕生時的艱難環境,後面那些戴著面具背著樂器跟隨ミク的人則是早期為ミク創作的P主們,是miku前期發展的主要力量。走在前列的ミク則對應發售設定中所指“vocaloid2,第一款軟體初音ミク”,P主們藉助這款軟體創作並漸漸發展。身穿公式服的ミク對應發售設定中“虛擬的偶像歌手初音ミク”,蔥粉們喜歡的,深愛的ミク,被稱之為公主殿下的ミク。分叉路口所離開的面具人,可以指中途隱退的P主或者已經去世的P主。沙堡和蘋果樹代表的是10年來ミク所取得的成就。最後的ミク和面具人的繼續前進,則表明不論發生什麼,都會有那群支持她守護她的人,追隨著她一起走過下一個10年,下下個10年。並表達了對ミク未來發展的期望。
歌詞含曲
1.メルト
2.俄羅斯套娃
3.沙上の夢喰い少女
4.panda hero
5.え?あぁ、そう。
6.雨傘革命
7.ワールズエンド·ダンスホール
8.モザイクロール
9.千本桜
10.Children Record
11.お姫様は電子音で眠る
2.俄羅斯套娃
3.沙上の夢喰い少女
4.panda hero
5.え?あぁ、そう。
6.雨傘革命
7.ワールズエンド·ダンスホール
8.モザイクロール
9.千本桜
10.Children Record
11.お姫様は電子音で眠る