石雅芳

石雅芳

石雅芳,女,1958 年12 月生,教授。1986 年獲得杭州大學英語語言文學碩士學位。多年來從事英語文學翻譯教學與研究,曾獲教學優秀獎、教學質量優秀獎以及優秀教學工作者獎,主編了《在職研究生英語》等語言教學教材及教學資料。主攻方向是美國文學。已發表文學評論文章十多篇。

基本介紹

  • 中文名:石雅芳
  • 國籍:中國
  • 出生地:江蘇省崑山
  • 出生日期:1958 年12 月
  • 畢業院校蘇州大學
  • 代表作品:主編《在職研究生英語》
  • 主攻方向:美國文學
簡介,綜合,學術背景與經歷,代表論文,所在碩士學位點:,主要研究方向,承擔研究生主要課程,主要科研項目,主要科研獲獎,出版著作,發表論文,

簡介

石雅芳,女,1958年12月生,江蘇省崑山人,杭州師範大學外語學院教授 。

綜合

學術背景與經歷

1982年畢業於蘇州大學外語系英國語言文學專業,獲文學學士學位。1982年7月至1983年7月,在江蘇常州市北郊中學任英語教師。1986年7月畢業於杭州大學外語系英語語言文學專業,獲文學碩士學位。1986年8月至2005年12月,在江浙省委黨校外語教研部工作,先後晉升為講師、副教授,曾擔任教研部負責人。2006年1月至2010年3月,在浙江工商大學外國語學院英語系任教,主講英漢翻譯與英美文學課程。2007年12月,晉升為教授。2010年3月起在杭州師範大學外國語學院任教。長期以來,擔任英語教學,從事文學翻譯與英美文學研究。

代表論文

1.《論<劊子手之歌>中的作者不在場》,《外國文學研究》,2005/4。
2.《試析<裸者與死者>的文化語境》,《外國文學研究》,2004/4。
3.《不確定性:現代生活的一種註解》,《浙江省委黨校學報》,2004/2。
4.《生活的悖論:一個有力的諷刺──論小說〈城市生活〉》,《譯林》,1999/2。
5.《曼斯菲爾德創作的多維空間》,《杭州大學學報》,1995/3。

所在碩士學位點:

英語語言文學、外國語言學及套用語言學、學科教學(英語)

主要研究方向

英漢翻譯與英美文學

承擔研究生主要課程

英漢翻譯與英美文學

主要科研項目

1.《作家與文化的互動關係研究》,2011年教育部人文社科研究規劃基金項目,主持人。
2.《諾曼·梅勒:美國時代風雲的詩意記錄者》,2007年浙江省社科聯項目,主持人。
3.《財經類院校英美文學教學模式探索》,2007年浙江工商大學高教研究室項目,主持人。4.《在職研究生英語》,浙江省委黨校研究生部委託項目,主持人。

主要科研獲獎

《論當代美國小說家梅勒的小說藝術》,獲浙江省教育廳2006年度高校科研成果三等獎。

出版著作

1.《福樓拜的鸚鵡》(譯著),譯林出版社2010年出版。
2.《斯多葛》(譯著),譯林出版社2005年出版。
3.《在職研究生英語》(上下冊),浙江大學出版社2002年出版。
4.《一場美國夢》(譯著),譯林出版社2001年出版。
5.《傷痕累累》(譯著),譯林出版社2000年出版。
6.《野性的呼喚》(譯著),浙江少兒出版社2001年出版。

發表論文

1.《美國文壇的獨特風景——諾曼·梅勒的文學創作》,《中國社會科學報》,2012/4/27。
2.《<森林中的城堡>:一個新歷史主義的文本》,《英美文學研究論叢》,2008秋季。
2. 《“體驗英美文學”教學模式探索》,《浙江工商大學學報》,2007/5。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們