石藤惠秀

實藤惠秀 (Sanetou Keishuu, 1896—1985),1926年畢業於早稻田大學文學院中國文學系,1930年畢業於東京外國語學校中國語專修科,1938年到中國研修,1949年起任早稻田大學法學院及教育學院教授,1960年以論文《中國人留學日本史》榮獲日本國家文學博士學位, 1967年從早稻田大學退休。從上世紀30年代起就從事中國語學、文學及近代中日文化交流史的研究並翻譯中國文學作品, 在中日文化交流史方面造詣極深。著有《日本文化對中國的影響》(1940)、《近代中日文化論》(1941)、《中國人留學日本史》(1960;1970增補)、《中日非友好歷史》(1973)、《近代中日交流史話》(1977)、《中國留學生史談》(1981) 等,與鄭子瑜合作編校《黃遵憲與日本友人筆談遺稿》,並翻譯了黃遵憲《日本雜事詩》、王瑤《現代中國文學講義》、老舍《四世同堂》等。

基本介紹

  • 中文名:實藤惠秀
  • 外文名:Sanetou Keishuu
  • 出生日期: 1896
  • 逝世日期:1985
主要作品,人物貢獻及評價,

主要作品

《中國人留學日本史》 作者:(日)實藤惠秀 譯者:譚汝謙林啟彥 叢書名:留學史叢書 出版社:北京大學出版社 ISBN:9787301200575 出版日期:2012 年4月

人物貢獻及評價

實藤惠秀先生一生致力於研究中日文化交流的歷史和發展。 以非常多的第一手資料,包括書信、日記、著譯書刊、口述史料以及檔案文牘等為據,詳述了留學運動的緣起和演變、留日學生就讀的學校和課程及組織、活動,並專章討論留日學生對中國近代社會思想、政治、教育、文學、語言、翻譯、出版等各方面的貢獻和影響。為研究中國人留學日本歷史提供了最為全面且公正的專著,其取材廣博,立論亦平實客觀,雖出版經年,仍然具有非常重要的學術參考意義。
實藤惠秀先生的著作以大量的史料為依據, 為中日兩國近代關係史上重要的一環打開了一點學術研究的端緒。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們