石油高等教育十一五規劃教材:英語科技論文

石油高等教育十一五規劃教材:英語科技論文

《石油高等教育十一五規劃教材:英語科技論文寫作·以石油工程專業為例》主要用簡明易懂的英語編寫,對個別生詞及難懂之處用括弧的形式加雙語標註。這樣一方面可節省篇幅,另一方面可方便讀者閱讀及準確理解。書中還精選了數篇優秀英語科技範文,供讀者參考。

基本介紹

  • 書名:石油高等教育十一五規劃教材
  • 作者:祁大晟
  • 出版社:中國石油大學出版社
  • 出版時間:2010年2月1日
  • 頁數:95 頁
  • 定價:10.00
  • 開本:16 開
  • ISBN:9787563630349 
  • 外文名:Technical/Scientific Writing
  • 類型:英語與其他外語
  • 語種:簡體中文, 英語
內容簡介,圖書目錄,

內容簡介

《石油高等教育"十一五"規劃教材:英語科技論文寫作·以石油工程專業為例》在參照大量中外文獻資料的基礎上,結合作者在國外工作學習期間撰寫學術論文及投稿的經歷,力求書中所述內容有的放矢、精練實用。

圖書目錄

COURSE INTRODUCTION
1. Why This Course?
2. The Main Aim of This Course
3. The Main Contents of This Course
4. Why Learn Communication rather than just English?
5. Strategy
6. Methodology
7. How Should You Learn in This Course?
CHAPTER 1 TECHNICAL AND SCIENTIFIC WRITING IN GENERAL
1.1 Language and Style
1. 2 Jargon
1.3 Abbreviations and Acronyms
1.4 First Person or Third Person
1.5 Non-Discrimination Language
1.6 Transition Signals in Technical Writing
1.7 Punctuations
1.8 Learning from Model Articles
Reservoir Heterogeneity
CHAPTER 2 REPORT WRITING
2.1 TheBasic Structure of a Report
2.2 Analyse and Plan Your Task
2.3 Preparation
2.4 Length of Text
2.5 Economy of Words
2.6 Choice of Words
2.7 Choice of Verbs
2.8 Choice of Pronouns
2.9 Use of Grammar and Spelling
2.10 Graphical Communication
2.11 Orchestration
2.12 Lay Out
2.13 Some Specially Important Sections of Your Report Writing
2.14 Learning from Model Articles
Gas and Condensate Reservoirs
CHAPTER 3 SOME PRACTICAL TIPS OF TRANS-LATING A CHINESE TECHNICAL RE-PORT
3.1 Before Translation
3.2 Start Translation
3.3 Some Special Issues in Translation
3.4 Some Easy Confusion Words
3.5 After Translation
3.6 Translate Paragraphs into Professional English
CHAPTER 4 TRANSLATION FROM ENGLISH TO CHI. NESE IN SCIENCE & TECHNOLOGY
4.1 翻譯的目的
4.2 翻譯的基本理論
4.3 翻譯的方法與技巧
4.4 科技英語的特點與翻譯方法
4.5 Translate Articles into Professional Chinese
Strategies of Health, Safety and Environment
Integrating Exploration and Development Technology
CHAPTER 5 A BRIEF GUIDE FOR RESEARCH PROP-OSALS
5.1 Aim
5.2 Originality
5.3 Literature Review
5.4 Theoretical Orientation
5.5 Methodology
5.6 Research Program Timetable
5.7 References
5.8 Learning from Model Articles
Reservoir Production Mechanisms
Water Drive
CHAPTER 6 ACADEMIC PAPER WRITING
6.1 Introduction
6.2 讀者需要什麼
6.3 The Basic Structure of a Paper
6.4 Some Practical Wording Skills
6.5 要點小結
6.6 A Complete Example for Abstract, Introduction and Conclusion
6.7 Learning from Model Articles
Well Control
CHAPTER 7 ACADEMIC PAPER SUBMITTING
7.1 Matching Your Paper with Right Journal
7.2 Examining Procedure and Publication
7.3 How to Satisfy Your Viewers?
7.4 An Examining Sheet from an European Journal
7.5 Learning from Model Articles
Cementation
Running Intermediate Casing and Drilling to Final Depth
CHAPTER 8 TECHNICAL
8.1 Introduction
8.2 Preparing a Presentation
8.3 Giving a Presentation
8.4 Discussion Skills
8.5 Learning from Model Articles
Well Stimulation
Cause of Sand Production
CHAPTER 9 RESEARCH METHODOLOGY AND THE-SIS WRITING FOR POSTGRADUATES
9.1關於研究
9.2如何選題與開題
9.3課題研究的總體思路
9.4理工科學生出國讀博須具備的四項基本能力
9.5關於論文寫作
9.6 Learning from Model Articles
Well Logging and Well Completion
Setting Production Casing and Perforating
Installing Christmas Tree
APPENDIX
A. Paper Writing and Presentation Assignment
B. Speed-Reading in Business
C. My Viewpoint for Chinese English
REFERENCES
1. Why This Course?
2. The Main Aim of This Course
3. The Main Contents of This Course
4. Why Learn Communication rather than just English?
5. Strategy
6. Methodology
7. How Should You Learn in This Course?
CHAPTER 1 TECHNICAL AND SCIENTIFIC WRITING IN GENERAL
1.1 Language and Style
1. 2 Jargon
1.3 Abbreviations and Acronyms
1.4 First Person or Third Person
1.5 Non-Discrimination Language
1.6 Transition Signals in Technical Writing
1.7 Punctuations
1.8 Learning from Model Articles
Reservoir Heterogeneity
CHAPTER 2 REPORT WRITING
2.1 TheBasic Structure of a Report
2.2 Analyse and Plan Your Task
2.3 Preparation
2.4 Length of Text
2.5 Economy of Words
2.6 Choice of Words
2.7 Choice of Verbs
2.8 Choice of Pronouns
2.9 Use of Grammar and Spelling
2.10 Graphical Communication
2.11 Orchestration
2.12 Lay Out
2.13 Some Specially Important Sections of Your Report Writing
2.14 Learning from Model Articles
Gas and Condensate Reservoirs
CHAPTER 3 SOME PRACTICAL TIPS OF TRANS-LATING A CHINESE TECHNICAL RE-PORT
3.1 Before Translation
3.2 Start Translation
3.3 Some Special Issues in Translation
3.4 Some Easy Confusion Words
3.5 After Translation
3.6 Translate Paragraphs into Professional English
CHAPTER 4 TRANSLATION FROM ENGLISH TO CHI. NESE IN SCIENCE & TECHNOLOGY
4.1 翻譯的目的
4.2 翻譯的基本理論
4.3 翻譯的方法與技巧
4.4 科技英語的特點與翻譯方法
4.5 Translate Articles into Professional Chinese
Strategies of Health, Safety and Environment
Integrating Exploration and Development Technology
CHAPTER 5 A BRIEF GUIDE FOR RESEARCH PROP-OSALS
5.1 Aim
5.2 Originality
5.3 Literature Review
5.4 Theoretical Orientation
5.5 Methodology
5.6 Research Program Timetable
5.7 References
5.8 Learning from Model Articles
Reservoir Production Mechanisms
Water Drive
CHAPTER 6 ACADEMIC PAPER WRITING
6.1 Introduction
6.2 讀者需要什麼
6.3 The Basic Structure of a Paper
6.4 Some Practical Wording Skills
6.5 要點小結
6.6 A Complete Example for Abstract, Introduction and Conclusion
6.7 Learning from Model Articles
Well Control
CHAPTER 7 ACADEMIC PAPER SUBMITTING
7.1 Matching Your Paper with Right Journal
7.2 Examining Procedure and Publication
7.3 How to Satisfy Your Viewers?
7.4 An Examining Sheet from an European Journal
7.5 Learning from Model Articles
Cementation
Running Intermediate Casing and Drilling to Final Depth
CHAPTER 8 TECHNICAL
8.1 Introduction
8.2 Preparing a Presentation
8.3 Giving a Presentation
8.4 Discussion Skills
8.5 Learning from Model Articles
Well Stimulation
Cause of Sand Production
CHAPTER 9 RESEARCH METHODOLOGY AND THE-SIS WRITING FOR POSTGRADUATES
9.1關於研究
9.2如何選題與開題
9.3課題研究的總體思路
9.4理工科學生出國讀博須具備的四項基本能力
9.5關於論文寫作
9.6 Learning from Model Articles
Well Logging and Well Completion
Setting Production Casing and Perforating
Installing Christmas Tree
APPENDIX
A. Paper Writing and Presentation Assignment
B. Speed-Reading in Business
C. My Viewpoint for Chinese English
REFERENCES

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們