基本介紹
- 作品名稱:眾戰
譯文,原文,注釋,
譯文
大凡作戰,如果兵力對比我眾敵寡時,不可與敵交戰於險狹之地,一定要選擇平坦開闊地域作戰場,以便於部隊聽到鼓聲就前進,聽到鑼音就收兵。這樣,對敵作戰就沒有不勝利的。誠如兵法所說:“指揮大部隊作戰,可進就進,不可進就停止。”
東晉孝武帝太元八年(公元383年),前秦帝苻堅率領大軍進至壽陽,並臨淝水一岸而擺好陣勢,同晉將謝玄隔水對峙。謝玄派人對苻堅說:“你率軍長途跋涉深入我境,卻臨水列陣,這分明是不想同我速戰。你們要能稍向後退,讓我軍渡過淝水,使雙方將士得以從容周旋交戰,我與諸君騎馬慢行而觀戰,不也是件樂事嗎?”苻堅的部將都說:“應當憑據淝水阻截晉軍,不讓其渡河衝上岸來。我軍兵多,對方兵少,只有這樣,才是萬全必勝之策。”苻堅不以為然地說:“只管退軍,讓它渡河,(乘其渡河之中),我們以數十萬騎兵,逼向河中而殲滅之。”苻融(堅之弟)也贊成這樣做。於是,苻堅下令秦軍後撤。不料部隊因動而大亂,竟一退而不能停止。晉將謝玄與謝琰、桓伊等人率領精兵八千順利渡過淝水。晉軍都督謝石率部進攻秦軍張蚝所部,不利稍退,而謝玄和謝琰依然揮軍奮擊,與敵激戰於淝水之南,苻堅部隊慘遭失敗。
原文
晉太元③時,秦苻堅④進屯壽陽⑤,列陣淝水⑥,與晉將謝元⑦相拒。元使謂苻堅⑧曰:“君遠涉吾境,而臨水為陣,是不欲速戰。請君少卻,令將士得周旋,仆與諸君緩轡而觀之,不亦樂乎!”堅眾皆曰:“宜阻淝水,莫令得上。我眾彼寡,勢必萬全。”堅曰:“但卻軍,令得過⑨,而我以鐵騎數十萬⑩向水,逼而殺之。”融亦以為然。遂麾兵卻,眾因亂而不能止。於是,元與謝琰⑾、桓伊⑿等,以精銳八千渡淝水,石軍⒀拒張蚝⒁,小退。元、琰仍進兵大戰淝水南,堅眾大潰。⒂
注釋
①聞鼓則進:王本及汪本皆作“聞鼓則戰”。
②用眾進止:語出《司馬法·用眾第五》。
③晉太元:馬本及諸本皆脫“太”,今據史補。太元,東晉孝武帝年號。秦音淝水之戰,即發生在太元八年(公元383年)。
⑤壽陽:今安徽壽縣。
⑥淝水:在今安徽合肥境內。