看劃龍船

《看劃龍船》是現代詩人非馬的作品,龍舟競渡,是中國民間為紀念偉大詩人屈原而形成的傳統習俗,古今不少詩人以此為題材創作了許多詩篇,各呈異彩。這一首詩,和古人以及同時代人毫不重複,是別發奇想別具風格之作。

基本介紹

  • 中文名:看劃龍船
  • 體裁:詩歌
  • 年代:現代
  • 作者:非馬
詩詞原文,鑑賞,作者簡介,

詩詞原文

看劃龍船
如果鼓聲是龍的心跳
那幾十支槳該是龍的腳吧!
鼓,越敲越響
心,越跳越急
腳,點著水
越走越快越輕盈
而岸上小小的心呵
便也一個個咚咚咚咚地
一起一落
一起一落
爸爸們
請牽牢你們孩子的小手!
說不定什麼時間
‘他們當中有人
會隨著龍的一聲呼嘯
騰空而起

鑑賞

的第一節,是兩個極富創造性的別人沒有用過的比喻,也是全詩構思飛騰的起點。擊鼓有聲,其聲咚咚,心跳有聲,其聲也咚咚,“鼓”與“心”雖然大小有異,但它們的形象卻也有引人聯想的相似之處,何況鼓聲與心聲同為聲,更何況鼓聲是從龍船上發出和傳來的,所以詩人有“鼓聲是龍的心跳”的巧妙想像。龍船如龍形,龍有腳爪而船有木槳,因此詩人的聯想在龍腳與船槳之間飛翔,將它們聯繫在一起而構成新穎動人的比喻。這兩個比喻,大體上可以說是靜態的描繪。
詩的第二節,將水上的龍舟與岸上的觀眾結合起來,作富於動態美感的表現。這節詩的第一、二兩句集中寫鼓聲與心聲的急促響亮:“鼓,越敲越響;心,越跳越急”,這是對首節第一句的呼應,也是動態場景的展開;第三、四兩句集中寫競渡的熱烈:“腳,點著水;越走越快越輕盈”,這是對首節第二句的呼應,也是對競渡場面化美為媚的刻畫。後四句掉轉筆鋒,渲染岸上的小觀眾們的心靈感應。“小小的心”,點明是小孩,“一個個”表示不是一個而是一群,“咚咚咚咚”的疊詞連用,可見孩子們心跳之劇烈,而“一起一落”的復沓,則可以看到孩子們的雀躍與振奮。至此,不僅寫了“劃龍船”,而且寫了題目中的“看”,開篇頗為精彩,發展也堪稱可觀,問題是有沒有後來居上的結尾。
第三節是全詩的升華,創造了一個思想深刻想像飛越的詩美的天地。“爸爸們,請牽牢你們孩子的小手”的呼喚,單獨看來並沒有什麼驚人之處,結合後面的四句從整個語境上來欣賞,就可知這一句是故作頓挫的精彩之筆,是為下面的逆折飛騰蓄勢。台灣的詩評家大多認為非馬“常有反逆的思考”,非馬自己也認為他寫詩“還有一個要素,是在適當時候,給讀者以一種驚奇的衝擊”(《笠》詩刊第89期),這一節的兒句正是如此。“牽牢”因為可能騰空而起,“牽牢”?是故作其辭,“騰空而起”卻是詩人的熱望,詩的構思一經突轉和提升,頓覺天開地闊,境界高遠,大大地激發了讀者驚奇、喜悅與振奮的審美情感。

作者簡介

非馬(1936~),本名馬為義, William Marr,1936年生於台灣台中市。台北工專畢業,美國馬開大學機械碩士,威斯康辛大學核工博士,曾在美國能源部屬下的阿岡國家研究所從事能源研究工作多年。曾任美國伊利諾州詩人協會會長。著有詩集《在風城》、《非馬詩選》、《非馬集》、《白馬集》、《非馬短詩精選》、《非馬的詩》及英文詩集《AUTUMN WINDOW》等十六種,散文集《凡心動了》及譯著多種。作品被收入一百多種選集及教科書,並被譯成十多種文字。主編《朦朧詩選》、《台灣現代詩四十家》及《台灣現代詩選》等多種。被美國評論家譽為芝加哥有史以來值得收藏的十位詩人之一。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們