一個人不可過分強調自己的能力,只有把自己放置到集體中,團結和諧協作,才能充分發揮自己的才能;大家只有團結協作,才能共生共榮。
原文,作者簡介,出處,譯文,字詞解釋,寓意,選用,
原文
眉,眼,口,鼻四者,皆有神(1)也。一日,口為鼻曰:“爾何能,而位居吾上?”鼻曰:“吾能別(2)香臭,然後子(3)方可食,故吾位居(4)汝(5)上。”鼻為眼曰:“子有何能,而在我上也?”眼曰:“吾能觀美醜,望東西,其功不小,宜(6)居汝上也。”鼻又曰:“若然(7),則眉有何能,亦居我上?”眉曰:“吾也不解與諸君廝(8)爭得。我若居眼、鼻之下,子不知汝面安之?”
作者簡介
出處
譯文
眉毛,眼睛,嘴和鼻子他們四個都有靈性.一天,嘴對鼻子說:"你有什麼本領,可以在我上面?"鼻子回答:"我能識別香味和臭味,這樣以後你才可以吃,所以我才能在你的位置之上."鼻子對眼睛說:"您有什麼本領,可以在我上面?"眼睛說,:"我能觀察善惡美醜,遙望東方和西方,我的功勞不小,所以位置在你上面."鼻子又說,"如果這樣,那么眉毛有什麼本領,也能在我上面呢?"眉毛說,"我不能和各位相互爭辯比較.如果我在眼睛鼻子下面,不知道你的臉放到哪裡?"
字詞解釋
神:靈性
能:能耐
別:識別
子: 您
居:占據
汝:與“子”的意思相同,你的尊稱,您
安:哪裡 之:到
然:這樣 何能:什麼本領
廝:相互
寓意
這則寓言以口、鼻、眼、眉對各自地位高低的爭論入手,告訴我們一個人不可過分強調自己的能力,只有把自己放置到集體中,團結和諧協作,才能充分發揮自己的才能;大家只有團結協作,才能共生共榮。
選用
2013年選入《文言文課外閱讀培訓》