直布羅陀水手(2009年上海譯文出版社出版的圖書)

直布羅陀水手(2009年上海譯文出版社出版的圖書)

本詞條是多義詞,共3個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《直布羅陀水手》是一本上海譯文出版社出版的圖書,作者是法國瑪格麗特·杜拉斯,譯者是金志平

基本介紹

  • 書名:直布羅陀水手
  • 別名:Le marin de Gibraltar
  • 作者:瑪格麗特·杜拉斯
  • 譯者:金志平
  • 出版社:上海譯文出版社
  • 出版時間:2009年3月
  • 頁數:366 頁
  • 定價:30 元
  • 裝幀:精裝
  • ISBN:9787532746064 
  • 叢書系列:瑪格麗特·杜拉斯作品系列
內容簡介,作者簡介,譯者簡介,

內容簡介

一個想改變生活的男人登上一艘遊艇,遊艇上的女人,正跑遍世界尋找她愛著的直布羅陀水手。直布羅陀水手是誰?一個年輕男子,一個殺人兇手,一個受害者,他和遊艇上的女人短暫邂逅,隨後消失在某一個港口。愛情在想改變生活的男人和執著於直布羅陀水手的女人之間產生了。他們倆一起認真地尋找那個失蹤的水手。如果他們找到他,那將是他們愛情的終結。

作者簡介

瑪格麗特·杜拉斯(Marguerite Duras,1914-1996)法國小說家、劇作家、電影導演,本名瑪格麗特·多納迪厄,出生於印度支那,在那裡度過生命最初十八年的時光。炎熱雜亂的殖民地,窘迫變遷的家境,忍耐偏執的母親,放蕩驕縱的大哥,溫情落寞的“小哥哥”,如此種種影響了杜拉斯一生,在她日後創作中刻下深深的烙印。1932年後回法國定居,進入大學學習政治、法律等,曾在法國政府殖民部工作,參加過抵抗運動。1943年,以杜拉斯為筆名發表第一部小說《無恥之徒》,從此步入文壇。1950年的《抵擋太平洋的堤壩》廣受好評,入圍當年龔古爾文學獎,並被改編成電影。一生創作了大量小說、劇作和電影作品,以電影《廣島之戀》(1959年)和《印度之歌》(1975年)贏得國際聲譽,以小說《情人》(1984年)獲得當年龔古爾文學獎。

譯者簡介

金志平,資深法文翻譯家。生於1935年,江蘇南京人。1957年畢業於北京大學西方語言文學系。曾任《世界文學》主編,現任中國社會科學院外國文字研究所編審、中國法國文學研究會理事、中國作家協會會員。譯有《苦難與光明》([摩洛哥拉巴比)、《荷蘭史》([法]布羅爾)、《改邪歸正的梅莫特》([法]巴爾扎克)、《雙重家庭》([法]巴爾扎克)、《莫普拉》([法]喬治·桑)等。 編著有 《法國文學史》(合編)、《東方文學史》(合編)等。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們