基本介紹
- 作品名稱:白梅
- 創作年代:元
- 文學體裁:詩
- 作者:王冕
原詩,注釋,翻譯,解說,點評,
原詩
白 梅
【元】王冕
冰雪林中著此身,不同桃李混芳塵。
忽然一夜清香發,散作乾坤萬里春
注釋
①著:放進,置入。
②混:混雜。芳塵:香塵。
③乾坤:天地。
④桃李:桃花和李花
翻譯
白梅生長在冰天雪地的嚴冬,傲然開放,不與桃李凡花相混同。忽然一夜花開,芳香便傳遍天下。
解說
這首詩歌詠了白梅的高潔品格。它生長在冰天雪地的嚴冬,傲然開放,不與桃李凡花相混同。忽然一夜花開,芳香便傳遍天下。詩人既是詠物,也是歌詠人的精神品格。表達了作者對白梅的喜愛之情
點評
描寫的景物的特點:
①耐寒、堅強。首句中“冰雪”可見梅的生長環境極其惡劣,襯托出梅的耐寒品格和堅韌風骨;
②自甘寂寞,高潔脫俗。首句中“林中”及第二句可見梅自甘寂寞,不同流俗,性情高潔;
③報春。三四句寫梅的報春,梅是有奉獻精神,公而無私的。詩人以梅自況,表現了自己自甘寂寞、不慕榮華、高潔脫俗的志趣及公而無私的精神,反映了封建時代知識分子儒道一體的思想體系以及出世和入世的生活藝術
王冕的墨梅,是和他的思想感情分不開的。
這是一首題畫詩。詩人讚美墨梅不求人夸,只願給人間留下清香的美德,實際上是借梅自喻,表達自己的人生態度以及不向世俗獻媚的高尚情操。
此詩最大的特點是托物言志。
詩先在一、二句描繪墨梅的形象,然後在三、四兩句寫墨梅的志願,一個外表雖然並不嬌妍,但內在氣質神清骨秀、高潔端莊、幽獨超逸的形象呈現在我們的面前。它不想用鮮艷的色彩去吸引人,討好人,求得人們的誇獎,只願散發一股清香,讓它留在天地之間。這兩句正是詩人的自我寫照。