《登裴秀才迪小台》 作者王維 ,是唐朝的一部詩詞。
基本介紹
- 作品名稱:登裴秀才迪小台
- 創作年代:唐朝
- 文學體裁:詩詞
- 作者:詩詞王維
作者,詩詞正文,
作者
唐王維王維字摩詰,河東人。工書畫,與弟縉俱有俊才。開元九年,進士擢第,調太樂丞。坐累為濟州司倉參軍,歷右拾遺、監察御史、左補闕、庫部郎中,拜吏部郎中。天寶末,為給事中。安祿山陷兩都,維為賊所得,服藥陽喑,拘於菩提寺。祿山宴凝碧池,維潛賦詩悲悼,聞於行在。賊平,陷賊官三等定罪,特原之,責授太子中允,遷中庶子、中書舍人。復拜給事中,轉尚書右丞。維以詩名盛於開元、天寶間,寧薛諸王附馬豪貴之門,無不拂席迎之。得宋之問輞川別墅,山水絕勝,與道友裴迪,浮舟往來,彈琴賦詩,嘯詠終日。篤於奉佛,晚年長齋禪誦。一日,忽索筆作書數紙,別弟縉及平生親故,舍筆而卒。贈秘書監。
《登裴秀才迪小台》翻譯
吳鵬飛
韻譯:
你閒居在家時不用出門,
滿眼就能望見雲霧繚繞的山峰。
落日西墜,
鳥兒在晚霞中飛去;
人們離開之後,
秋天的原野顯得格外閒靜。
以前只知道去遙遠的樹林邊,
沒想到登上這間茅檐的小台,
同樣可以欣賞到美景。
好客的主人啊,
我會經常乘著月色前來造訪;
照應門戶的僮僕,
也不要總把院門閂上。
《登裴秀才迪小台》翻譯
吳鵬飛
韻譯:
你閒居在家時不用出門,
滿眼就能望見雲霧繚繞的山峰。
落日西墜,
鳥兒在晚霞中飛去;
人們離開之後,
秋天的原野顯得格外閒靜。
以前只知道去遙遠的樹林邊,
沒想到登上這間茅檐的小台,
同樣可以欣賞到美景。
好客的主人啊,
我會經常乘著月色前來造訪;
照應門戶的僮僕,
也不要總把院門閂上。
詩詞正文
端居不出戶,滿目望雲山。落日鳥邊下,秋原人外閒。
遙知遠林際,不見此檐間。好客多乘月,應門莫上關。
遙知遠林際,不見此檐間。好客多乘月,應門莫上關。