當代學術稜鏡譯叢:文學制度

當代學術稜鏡譯叢:文學制度

《當代學術稜鏡譯叢:文學制度》是2014年南京大學出版社出版的圖書,作者是威廉斯。

基本介紹

  • 書名:當代學術稜鏡譯叢:文學制度
  • 作者:威廉斯
  • 出版日期:2014年9月1日
  • 語種:簡體中文
  • ISBN:9787305132858
  • 外文名:The Institution of Literature
  • 出版社:南京大學出版社
  • 頁數:311頁
  • 開本:16
  • 品牌:南京大學出版社
圖書簡介,作者簡介,

圖書簡介

本書從實用主義的角度將問題倒置:從我們在各文學院系中的活動來探求文學這一事物的核心內容,它探討了當代文學院系教職員工的工作——我們有哪些規範化的實踐活動,哪些職業要求在改變著我們的實踐活動,又有哪些制度定位在調和著我們的工作。這部文集的前提是,從各種意義

作者簡介

穆雷,香港浸會大學翻譯學哲學博士,博士生導師,廣東外語外貿大學高級翻譯學院教授、院長、翻譯學研究中心主任、全國翻譯研究資料中心主任。全國翻譯碩士專業學位教育指導委員會秘書長、中國翻譯協會理事、中國譯協翻譯理論與翻譯教學委員會委員、《中國翻譯》編委、香港翻譯學會終身會員、中國比較文學學會理事、中比翻譯研究會副會長/中美比較文化研究會常務理事、中國英漢語比較研究會常務理事。廣東省譯協/廣州市譯協/廣州市外事翻譯學會理事/常務理事、《廣東外語外貿大學學報》編委,中國高等教育學會會員。主要研究方向:翻譯理論、翻譯教學、比較文學等。曾在國內權威或核心期刊與國外發表研究論文一百餘篇,參編各種論文集、辭典、教材等多部。多次獲得各種科研獎勵。李佳暢,韓山師範學院外語系教師,中國翻譯協會個人會員,廣東外語外貿大學高翻學院碩士研究生畢業,第19屆“韓素音青年翻譯獎”漢譯英二等獎獲得者,作品包括文藝理論譯著《修辭的復興——韋恩布斯精粹》(譯林出版社),兒童小說譯作《搗鬼小於伯尼我們學校鬧鬼啦》(明天出版社)等。傑弗里·J.威廉斯 密蘇里大學(University of IMissouri)副教授。他是《理論與小說:英國傳統之敘事反思》(Theory and the Novel:Narrative Reflexivity in the British Tradition)一書的作者,《個人電腦之爭:學術界中的政治與理論》(PC Wars:Politics andTheory in the Academy)的編者。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們