基本介紹
- 中文名:畝尾都多本神社,泣澤女神社,哭澤神社
- 外文名:畝尾都多本神社(うねおつたもとじんじゃ)、哭沢女神社(なきさわめじんじゃ)
- 地理位置:日本奈良縣橿原市木之本町114
- 主祭神:啼澤女命(泣澤女神)
- 創建時間:不明(早於696年)
- 古代社格:式內社
- 近代社格:村社
歷史變遷,神代,古代,古事記相關記載,出處,原文,中譯,萬葉集相關記載,出處,原文,譯文,注釋,
歷史變遷
神代
古代
696年,據《萬葉集》記載,檜隈女王向哭澤神社獻上神酒為高市皇子延命。
古事記相關記載
出處
《古事記》卷2。
原文
故爾伊邪那岐命詔之「愛我那邇妹命乎那邇二字以音、下效此」謂「易子之一木乎」乃匍匐御枕方、匍匐御足方而哭時、於御淚所成神、坐香山之畝尾木本、名泣澤女神。故、其所神避之伊邪那美神者、葬出雲國與伯伎國堺比婆之山也。
中譯
伊邪那美命死後,伊邪那岐命非常悲傷,喃喃地說:“我親愛的妻子呵!竟因為一個兒子的緣故,就喪失了你嗎?”他匍匐在女神的枕邊,又匍匐在女神的腳旁,悲痛地哭泣時,由淚水化成的神,住在香具山畝尾的木本地方,名叫泣澤女神。死去的伊邪那美命則埋葬在出雲國和伯耆國交界的比婆山上。
萬葉集相關記載
出處
《萬葉集》卷2-3(202)。
原文
哭澤之 神社尓三輪須恵 雖禱祈 我王者 高日所知奴
哭沢(なきさは)の 神社(もり)にみわ據ゑ 祈れども 我が大君は 高日知らしぬ
譯文
向哭澤神社獻上神酒祈禱(卻沒有效果),主上治理天上去了(指去世)。
注釋
根據原文題注,本歌是檜隈女王向哭澤神社獻上神酒為高市皇子延命而作。高市皇子於696年去世,可見神社早於此年創建。