男情難了

男情難了

《男情難了》是約翰·葛瑞森執導,Ian D. Clark等人主演的同性題材的愛情電影

影片以倒敘加戲中戲的方式,一點點的發掘出一樁陳年舊案的真相。

基本介紹

  • 導演:John Greyson
  • 編劇:Michel Marc Bouchard
  • 主演:Ian D. Clark,Marcel Sabourin,Aubert Pallascio
  • 對白語言:英語
  • 中文名:男情難了
  • 外文名:Lilies - Les feluettes
  • 製片地區:加拿大
  • 類型:劇情
  • 片長:95 min
  • 上映時間:1996年9月7日
  • 分級:Australia:M/UK:15/USA:R
  • 色彩:彩色
電影視頻,劇情簡介,演職員表,演員表,職員表,獲獎記錄,幕後製作,影片評價,

劇情簡介

1952年,魁北克一座監獄裡的犯人突然軟禁了前來聽取囚犯懺悔的主教畢洛度,軟禁的目的,只是要請求畢洛度看完一出由囚犯們演出的舞台劇——根據真人真事改編的一齣戲。臨時搭起的戲台上,一個叫西蒙的美少年與破落貴族少年華立耶相愛,但是,另一個即將進神學院修行的少年不能容忍自己視為聖者的人物會愛上男人——愛的又是自己之外的男人,他恨恨的擲下手中的油燈,點起大火,聽任西蒙與華立耶在火中掙扎。
在法庭上,他指證窒息而死的華立耶是被西蒙所殺,西蒙被判入獄終身監禁。而真正的罪人則披上了聖袍成為聽他人懺悔罪過的畢洛度主教。西蒙是這齣獄中舞台戲的策劃者,他向每一個囚犯講自己的故事,最後,得到了所有的囚犯乃至監獄看守、牧師的配合來重現自己的少年時代,誓要從畢洛度口中拷問出真相。
男情難了

演職員表

演員表

角色演員備註
Chaplain/Father Saint MichelIan D. Clark----
The BishopMarcel Sabourin----
Older SimonAubert Pallascio----

職員表

導演編劇
John GreysonMichel Marc Bouchard

獲獎記錄

1996年的加拿大影展中,《Lilies》擊敗《英國病人》,一舉獲得加拿大吉尼獎(加拿大電影最高獎項)“最佳影片”、“最佳攝影”、“最佳造型與服裝”,同時還成為盧卡諾影展、魁北克影展、義大利都靈影展的最佳影片。

幕後製作

《Lilies》的原意是百合花,百合向來被視為聖母瑪利亞的象徵,它的花語為“purity(清純)”,受它祝福的人具有清純天真的性格,集眾人的寵愛於一身。
而百合花在法國又是古代王室權力的標誌,在電影《Lilies》里家境破落的貴族子弟華立耶,也是故事的中心人物之一。
百合在古代歐洲也寓指的是“男色”,這個意象的典故來源於古希臘關於男性同性戀的神話之一。
希臘神話里,美少男雅辛托斯同時為太陽神阿波羅和西風神塞菲爾絲所愛。有一天,希亞辛薩斯與英俊的阿波羅一塊玩投圓片遊戲,兩個帥哥之間的濃情蜜意全被賽菲爾絲看在眼裡。在被希亞辛薩斯拒絕之後,不為少男所愛的西風把心中的妒火化做一股強風,將太陽神投出的圓片逆向地吹刮在少年的臉上,少年倒地死去,鮮血染紅的地上開出一朵閃爍著美少年聖潔之光的紫色錦百合。

影片評價

(摘自豆瓣)
《Lilies》處理得最出色的地方就在於,它選擇了戲中戲(並且是舞台劇)來製造疏離感,但又不完全被舞台劇的格局捆住手腳,每當回憶的片斷開始時,觀眾清楚看到的還是監獄中簡單搭制的舞台,能夠清楚意識到這只是囚犯們在模擬回憶。但是,演著演著,不知不覺中舞台布景就過渡成了實景,於是,原本只是在扮演回憶中人物的囚犯就成了回憶中的那個人,觀眾的視角在這種變幻中被牽引著不斷的變換,通常看電影時那種從頭到尾都是主觀視角代入角色的體驗感在《Lilies》里是很難找到的。總是在你剛剛在實景的戲裡快要代入某一個角色的時候,鏡頭會突然的中斷跳回老年西蒙與畢洛度的身上或是跳回監獄的舞台場景,提醒你只是旁觀者而不是參與者。
戲中戲手法有不少電影都用過,但在《Lilies》里用起來更冒險一點,劇中所有的女性角色都是由男演員扮演——即使是以實景出現虛擬回憶的部分也仍然如此——因為西蒙關在男子監獄,沒有女性。導演並沒有像通常男扮女裝戲首先讓演員的外型上追求亂真,只是給了角色需要的假髮和裙子等簡單道具,我想他是故意要讓觀眾發現這一點,從而意識到自己看到的西蒙的回憶仍然是一齣戲。
約翰·葛瑞森之所以敢冒險,是因為他選的演員的確是有這種實力來適應複雜的表演。《Lilies》里有兩個戲份頗重的女人,一個是西蒙的女朋友莉蒂安,是個乘熱氣球降落到小鎮上的外省有錢女子,一個是華立耶的母親,一個被丈夫遺棄的可憐婦人。而這兩個女人都是由男演員來扮演,可想而知,稍微演得過火或者不足,對於角色將會是怎樣的一場災難。
扮演莉蒂安的是個黑人男演員,當他在“演”莉蒂安這個角色時,你明知道這是個男人,但他的舉手投足以及神態,卻能讓你承認他“演”的就是一個女人,到後來就漸漸不在在乎他是男是女,只看到他所扮演的一個叫“莉蒂安”的女子。
扮演華立耶的母親的Brent Carver1993年憑音樂劇《蜘蛛女之吻》得過美國戲劇東尼獎“最佳男演員獎”。無論是聽到兒子告白愛上了西蒙時回答:“我知道,我只是想聽你親口告訴我。”的慈愛,還是聽到丈夫另結新歡時的痛楚與幻滅,他都演得絲絲入扣。
有一場戲裡,他連假髮都沒有戴,直接是從囚犯的身份轉為自己扮演的華立耶的母親,他站在那兒,沒有移動一步,也沒有任何肢體語言,只是慢慢的,一句句的訴說。然而就在他的神情間,我慢慢感覺看到的不是一個男演員,不是男演員演的囚犯,而是一個正在講述內心痛楚的女性。隨著他的表演,所有似乎會影響觀者入戲的服飾的問題,場景的問題都不成其為問題,我沉浸在他營造的氣氛里。
印象深刻的,還有他轉身上台階的那個步態,完全是有身份的女人矜持的步子,連幅度很小的提裙擺的動作都那么逼真的符合人物身份。
這幾步,若是沒有深厚的戲劇功底,斷不會走得這么自然又有分寸的。
在這兩位反串的男演員令人驚嘆的表演對比下,演主角的演員無論怎樣也不過只能算中規中矩了。
舞台劇形式的戲中戲,使回憶中的西蒙與華立耶的愛情有一種特殊的唯美效果。事實上,《Lilies》的布局安排重心並不在於對畢洛度主教的罪的拷問,而是一個展現,展現的是西蒙如何從逃避自己的真實情感到坦然承認的心路歷程。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們