《甜甜圈洞》(ドーナツホール)是虛擬歌姬GUMI演唱的日語歌曲,由ハチ作詞作曲。投稿於2013年10月28日,在此之前,ハチ已有將近三年未投過VOCALOID相關的原創歌曲。
基本介紹
- 中文名稱:甜甜圈洞
- 外文名稱:ドーナツホール
- 歌曲時長:3:26
- 發行時間:2013-10-28
- 歌曲原唱:ハチ,GUMI
- 填詞:ハチ
- 譜曲:ハチ
- 編曲:ハチ
- 歌曲語言:日文
- 羅馬音:Doonatsu Hooru
歌曲歌詞,
《甜甜圈洞》在niconico動畫有超過6,997,000再生,已是傳說曲,同時也是GUMI最經典的原創歌曲之一。
歌曲歌詞
歌曲歌詞
唄:GUMI 作詞曲:ハチ
いつからこんなに大おおきな 思おもい出だせない記き憶おくがあったか
記不起的回憶 究竟是何時變得如此龐大
どうにも憶おぼえてないのを ひとつ確たしかに憶おぼえてるんだな
唯一牢記的就只有這回憶不起的僵局
もう一いっ回かい何なん回かいやったって 思おもい出だすのはその顏かおだ
就算再試 一次一次無數次憶起的也仍是那張臉
それでもあなたがなんだか 思おもい出だせないままでいるんだな
到底為何就是無法想起你
環かん狀じょう線せんは地ち球きゅう儀ぎを 巡めぐり巡めぐって朝日あさひを追おうのに
環行線繞著地球儀一圈圈地地追逐朝陽
レールの要いらない仆ぼくらは 望のぞみ好このんで夜よるを追おうんだな[1]
無需軌道的我們心甘情願地追逐著夜晚
もう一いっ回かい何なん萬まん回かいやって 思おもい出だすのはその顏かおだ[1]
就算再試 一次一次無數次憶起的也仍是那張臉
瞼まぶたに乗のった淡あわい雨あめ 聞きこえないまま死しんだ暗くらい聲こえ
附在眼瞼的淡淡雨絲留下了無聲死去的黯淡聲響
何なにも知しらないままでいるのが
難道一直就這樣一無所知嗎
あなたを傷きずつけてはしないか
難道不會讓你受到傷害嗎
それで今いまも眠ねむれないのを
如果你知道我此刻輾轉反側
あなたが知しれば笑わらうだろうか
會不會笑出聲來呢?
簡かん単たんな感かん情じょうばっか數かぞえていたら
如果儘是數著簡單的感情
あなたがくれた體たい溫おんまで 忘わすれてしまった
連你給我的體溫也會忘得一乾二淨
バイバイもう永えい遠えんに會あえないね
byebye 我們已經永遠不會再見了吧
何故なぜかそんな気きがするんだ そう思おもえてしまったんだ
我不知為何有這樣的預感 不知為何就有了這樣的念頭
上手うまく笑わらえないんだ どうしようもないまんま
我笑不出來啊 唯有一直束手無策
ドーナツの穴あなみたいにさ 穴あなを穴あなだけ切きり取とれないように
就如甜甜圈上的洞 我們無法只將洞眼取下
あなたが本ほん當とうにあること 決けっして證しょう明めいできはしないんだな
我也絕對無法證明 你確實存在
もう一いっ回かい何なん回かいやったって 思おもい出だすのはその顏かおだ
就算再試 一次一次無數次憶起的也仍是那張臉
今こん夜やも毛もう布ふとベッドの 隙間すきまに體からだを挾はさみ込こんでは
今夜也還是 躲在毛毯與床的縫隙間
死しなない想おもいがあるとするなら
如果世上能有著不滅的思念
それで仆ぼくらは安あん心しんなのか
我們就會安心了嗎
過すぎたことは望のぞまないから
過去的事情我已不會再報期待
確たしかに埋うまる形かたちをくれよ
我只求能切實獲得滿足
失うしなった感かん情じょうばっか數かぞえていたら
如果儘是數著逝去的感情
あなたがくれた聲こえもいつか 忘わすれてしまった
連你給我的聲音也會忘得一乾二淨
バイバイもう永えい遠えんに會あえないね
byebye 我們已經永遠不會再見了吧
何故なぜかそんな気きがするんだ そう思おもえてしまったんだ
我不知為何有這樣的預感 不知為何就有了這樣的念頭
涙なみだが出でるんだ どうしようもないまんま
淚水奪眶而出 唯有一直束手無策
この胸むねに空あいた穴あなが今いま
如今開在我心中的空洞
あなたを確たしかめるただ一ひとつの證しょう明めい
是確認你存在的唯一證明
それでも仆ぼくは虛むなしくて
可我仍是如此空虛
心こころが千切ちぎれそうだ どうしようもないまんま
幾欲心碎 唯有一直束手無策
簡かん単たんな感かん情じょうばっか數かぞえていたら
如果儘是數著簡單的感情
あなたがくれた體たい溫おんまで 忘わすれてしまった
就連你給我的體溫也會忘得一乾二淨
バイバイもう永えい遠えんに會あえないね
byebye 我們已經永遠不會再見了吧
最さい後ごに思おもい出だした その小ちいさな言葉ことば
在最後終於想起 那句短短的話語
靜しずかに呼こ吸きゅうを合あわせ 目めを見開みひらいた
靜靜地讓呼吸合拍 睜開雙眼
目めを見開みひらいた 目めを見開みひらいた
睜開雙眼,睜開雙眼
あなたの名前なまえは
你的名字是……