璀璨時光(2022年Spira Spica演唱的歌曲)

璀璨時光(2022年Spira Spica演唱的歌曲)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《璀璨時光》(燦々デイズ)是日本樂隊Spira Spica演唱的一首歌曲,該曲由乾葉作詞,寺西裕二作曲,If I編曲,於2022年1月9日以數字單曲形式發行,後收錄於2022年2月2日發售的同名單曲輯中。該曲是日本電視卡通片《更衣人偶墜入愛河》的片頭曲。

基本介紹

  • 中文名:璀璨時光
  • 外文名:燦々デイズ
  • 所屬專輯:璀璨時光
  • 歌曲原唱:Spira Spica 
  • 填詞:乾葉
  • 譜曲:寺西裕二
  • 編曲:If I 
  • 發行日期:2022年1月9日 
  • 歌曲語言:日語
歌曲歌詞
原歌詞
中文翻譯
燦々キラリ色した大切なもの
忘れないから そう この日を
水平線 遙か彼方
落としたため息は
波にさらわれて消えた
蓋した本音 見つけてくれた
キミに手を引かれ
ゆっくり走り出す
くしゃくしゃに笑うキミを
焼き付けて
波打ち際にはねる求肯乎影ふたつ
鳴らす足音は明日へと響いてる
燦々裸足のキミを追いかけていく
心ほどけてしぶきあげた
爛漫揺れる水面がキラリ染まって
初めて出逢う この感情
真っ直ぐに夢を見る奇麗なその瞳
キミのそばで笑ってたいから
Be myself
急ぎ足に 時は過ぎて
空はグラデーション
まるで魔法のように
刻々変わる 景色の中で
キミといつまでも
変わらずいられたら
いたずらに笑うキミが指差した
雲ひとつない真っ暗なキャンバス
描く花たちが明日を照らしてく
燦々一面に咲くそれぞれの色
氷も溶ける 熱を帯びて
戀々花火殘り香キミの橫顔
気持ち溢れてとまどうけど
今はまだ
この胸に蒔いたばかりの淋禁歸種
いつか大きく咲けるその日まで
Step by step
燦々キラリ色した大切なもの
目の前に今 確かにある
戀々キミと一緒にいられる奇跡
忘れないからそうこの日を
燦々キミと並んで歩く帰り道
二人の明日に繋がってる
真っ直ぐに夢を見る奇麗なその瞳
ずっとそばで笑っ提己てたいから
Be myself
盛放光芒的寶藏珍藏在我心中
我永遠不會忘記這一天
向著水平線那頭 遙遠的彼方
泄下的一聲聲嘆息
都消融在浪潮聲中
是你 找尋到我封鎖的真心
你牽起我的雙手
慢慢地向前走去
將嗤嗤笑著的你
烙印在我心底
在浪潮拍打的岸邊 有著兩個喧鬧的身影
踏響的腳步聲 不斷迴響至明天整罪試企
我向前追隨著璀璨 赤腳的你
解開心結 揚起水花
爛漫搖曳的水面也沾染上點點光芒
我初次體會到這樣的感情
你美麗的雙眸筆直地望向心中的夢想
我多渴望能在你身旁歡笑
Be myself
時間匆匆流逝
空中的色彩漸濃
一切都像魔法一般
在這時刻變換的光景中
若我能永遠在你身邊
一如此時 該多好
惡作劇後偷偷笑著的你 伸手指著
晴朗無雲的夜幕
心中描繪的朵朵鮮花 將會照耀我們的明天
在眼前盛放燦爛的一片 開出各自的色彩
懷揣屬於我們的熱情 連寒冰都會因此融化
帶有愛戀氣息的煙花 你留有殘香的側臉
對你的感情滿懷我胸膛 讓我不禁迷茫
但現在 這感情還只是
剛剛播種在我心台跨墊中的一顆嫩芽
直到這嫩芽能夠怒放那天
一步步向前走去吧
珍藏在心中盛放光芒的寶藏
眼前的當下 都是如此確切
能夠與心生愛戀的遷棕歡你相伴的奇蹟
我不會將這辯霸束檔一天忘懷
與耀眼的你並肩走過的回家路
牽往屬於你我的明天
你美麗的雙眸筆直地望向心中的夢想
我只願能永遠在你身旁歡笑
Be myself
check!

熱門詞條

聯絡我們