《瑞鶴仙·癸卯歲壽方蕙岩寺簿》是南宋詞人吳文英寫給友人方萬里的祝壽詞。此詞上片述寫方萬里在朝為官的不易,宜及早辭官回鄉;下片是對方萬里為官勤政的讚美之辭。此詞雖是祝壽詞,但並不停留在一般的祝頌上,而是借祝壽之時說出了對友人的關切,講出了願友情長存的知心話。
基本介紹
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,文學賞析,名家點評,作者簡介,
作品原文
瑞鶴仙·癸卯歲壽方蕙岩寺簿
轆轤春又轉。記旋草新詞,江頭憑雁。乘槎上銀漢。想車塵才踏,東華紅軟。何時賜見?漏聲移、深宮夜半。 問蓴鱸、今幾西風,未覺歲華遲晚。
一片。丹心白髮,露滴研朱,雅陪清宴。班回柳院。蒲團底,小禪觀。望罘罳明月,初圓此夕,應共嬋娟茂苑。願年年、玉兔長生,聳秋井幹。
注釋譯文
詞句注釋
1.瑞鶴仙:詞牌名,又名“一捻紅”。以周邦彥《瑞鶴仙·悄郊原帶郭》為正體,雙調一百二字,前段十一句七仄韻,後段十一句六仄韻。另有雙調一百二字,前段十句七仄韻,後段十二句六仄韻;雙調一百字,前段九句一仄韻六重韻,後段十句六重韻等變體。癸卯:宋理宗淳祐三年( 1243年)。歲:年的別稱。方蕙岩:即方萬里,字子萬,一作鵬飛,號蕙岩。嚴州(今浙江建德東北)人。四歲失父,與兄奉母寓於吳。寧宗嘉定四年(1211年)進士(《淳熙嚴州圖經》卷一)。十一年,為江陰軍教授(明嘉靖《江陰縣誌》卷十二)。寺簿:按《宋史·職官志》,京城官署以寺稱者九:太常、宗正、光祿、衛尉、太僕、大理、鴻臚、司農、太府。其中大理、太府設主簿二,余各一。詞中有“雅陪清宴”句,方蕙岩所任似屬光祿寺,專司膳食、帳幕之職。
2.轆轤(lù lú):安在井上的絞起汲水斗的器具。
3.旋草:又寫。旋,又。
4.江頭憑雁:溫庭筠《菩薩蠻》:“江上柳如煙,雁飛殘月天。”
5.乘槎(chá):晉張華《博物志》:“天河與海通,近世有人居海渚者,年年八月,有浮槎,來去不失期。人有奇志,立飛閣於槎上,多齎糧,乘槎而去。”槎,木筏。
6.紅軟:即軟紅。指鬧市中飛揚的塵土。蘇軾《次韻蔣穎叔錢穆父従駕景靈宮二首》:“半白不羞垂領發,軟紅猶戀屬車塵。”蘇軾自注曰:“前輩戲語,西湖風月,不如東化華紅香土。”
7.賜見:化用《魏書·太祖記》:“諸大夫詣軍門者,無少長,皆引入賜見。”
8.漏聲:古代計時器漏壺滴水之聲。
9.深宮夜半:《史記·屈原賈生列傳》載:賈誼見漢文帝,文帝問鬼神之事;夜半,文帝聽得入神,不覺前移坐席事。李商隱對賈誼之才未盡其用,作《賈生》一詩,感慨道:“可憐夜半虛前席,不問蒼生問鬼神。”
10.蓴鱸(chún lú):蓴菜和鱸魚,二者為江南秋季特產。《晉書·張翰傳》:“翰因見秋風起,乃思吳中菰菜、蓴羹、鱸魚膾,曰:‘人生貴得適志,何能羈官數千里以要名爵乎?’遂命駕而歸。”蓴,多年生水草,葉橢圓形,浮在水面,莖和葉的背面有黏液,花暗紅色。嫩葉可做湯菜。鱸,身體上部青灰色,下部灰白色,身體兩側和背鰭有黑斑。生活在近海,秋末到河口產卵。
11.丹心:忠心。
12.研朱:研有朱墨的硯。
13.宴:指宴飲。又作安息解,同“燕”。《漢書·蔡義傳》:“願賜清閒之燕。”師古註:“燕,安息也。”
14.班回:退朝。班,朝班,即朝廷官吏上朝時排列的位次。
15.蒲團:崇奉佛教、道教的人打坐跪拜時,多用蒲草編的團形墊具,稱“蒲團”。
16.禪觀:指禪定,依禪理修行。
17.罘罳(fú sī):古代設在宮門外或城角的屏,上有孔,形似網,用以守望和防禦。
18.茂苑:花木繁茂的苑囿。
19.玉兔:代指月亮。神話傳說月中有玉兔,因用為月之代稱。
20.井幹(gàn):井上的木欄。
白話譯文逐句全譯
春天像井上的轆轤一樣輪迴不已,年年去而復來。我(指詞人)作了一首新的春草詞,攜來江邊,希望通過鴻雁的傳遞,寄給先生你(指方萬里)以祝壽。方萬里本已如“乘槎上銀漢”般的步入了仕途,方與文武百官一起進入東華門去朝見皇上。然而等候賜見卻不知要到什麼時候。有時候就在宮漏聲聲的夜半時分,才盼到皇上的接見。你是否已如張翰一樣動了退隱之念?如果這樣,那么現在幾度西風起,歲華還未晚,正是退隱的大好時候啊!
方萬里年紀雖老,然為國盡忠之心不減。經常去宮中講學,並為皇室成員添水、研墨、調朱,吟詩、賦詞,陪同宴席。方退朝回家後,清心寡欲,靜坐入定以修身養心。我在這裡從漏孔的屏風間仰望天上明月剛巧又是圓月夜,也是您先生的壽誕日,相信今夜我們雖然天各一方,但也能“千里共嬋娟”。希望年年今夕明月照高樓,先生得長壽,天上月圓,人間人聚。
創作背景
此詞由題序可知作於宋理宗淳祐三年(1243年)。從詞中的“雅陪清宴”句可推知方氏時在京城官署光祿寺任主簿,光祿寺漢時掌顧問應對,唐以後主要掌皇室的膳食,或專掌酒醴膳羞之事。夏承燾《吳夢窗系年》認為此詞為夢窗四十四歲在杭州時所作。夢窗集中贈方萬里總計十一首,此詞便是其一。
作品鑑賞
文學賞析
發端一韻言隨時光荏苒,又至春天。“轆轤”本是井上汲水器具,此取其轉旋意作比喻。第二韻贊方氏頗有文才,其新填的詞意境優美、風格委婉。這裡化用溫庭筠《菩薩蠻》:“江上柳如煙,雁飛殘月天”為“江頭憑雁”四字表達這層意思。“旋草”又寫之意,“旋”又也。從此處可知夢窗對方氏的作品了解頗多。“乘槎上銀漢”一韻,贊其志趣不凡。“想車塵才踏”一韻,則寫方氏終究未能離開京城鬧市實現高潔志趣,仍過仕途生活。此處化用蘇軾詩句詩意,表明方氏終於捨棄乘槎上天河的逸情恬想,進入官場。“何時賜見?”二韻,化用典故中,詞人表達了多重意思:方氏侍皇帝時是否被召見,有無深談至夜半之事,更暗中表達了你的才華是否真被重視這樣的關切。“問蓴鱸”一韻,化用晉朝張翰的典故,表達了對方氏在京城做官,是否思鄉的問詢,暗示了“人生貴得適志”的勸慰,而且關切地說:“未覺歲華遲晚”,從這些關切的問詢、勸慰中,可知兩人關係不同尋常。
下片過片則變,言方氏是滿頭白髮、一片丹心侍奉皇帝,常常露滴清晨,硯研朱墨,雅陪清宴。“班回柳院”二韻,化用杜甫《晚出左掖》:“退朝花底散,歸院柳邊迷”詩句,寫其退朝後,在花底柳邊散步的閒適,及坐於蒲團上參禪修行的生活。“望罘罳明月”二韻,言希望在銀月初圓爬上城角之時,兩人在茂盛的苑囿上共賞明月。最後以“願年年、玉兔長生,聳秋井幹”的景語作結,表達了對方氏長壽的祝福,“玉兔長生”喻明月高懸,“聳秋井幹”,言秋天井欄上高懸明月。這兩處比喻明月高懸又轉喻方氏長生不老。
此詞突出特點是用典活脫。不僅有事實,如“深宮夜半”等;有語典,如“蓴鱸、西風”等。尤其在運用時,靈活多變是其特色。有的用典故含義,但造出新詞,如將杜甫詩句“退朝花底散,歸院柳邊迷”,鑄成新詞“柳院”表達了退朝後在花底、柳邊散步閒適之意。有的壓縮原詞,卻轉變原詞意,賦予新內涵。如“江上憑雁”,化用溫庭筠《菩薩蠻》“江上柳如煙,雁飛殘月天”。溫詞兩句勾畫出一幅清江、楊柳、雁飛、曉月,空明澄澈的江天曉月圖,表現的是詞中女子夢中的情懷。而此詞並非實用其景,而是借用此景言方氏的詞創造的優美意境與婉約的風格。有的典故曲折暗寓,如“深宮夜半”用賈誼見漢文帝,漢文帝問鬼神事,李商隱做詩嘆曰“不問蒼生問鬼神”等,暗中表達了對友人才華是否被重視,是否用得其所的關心。又如“蓴鱸”典用張翰在洛陽做官思鄉的典故,不僅表達了對友人是否思鄉的問詢,更表達了“人生貴得適志,何能羈官數千里以要名爵乎”的勸慰之情。
名家點評
上海詩詞學會理事錢鴻瑛:此詞上片寫春光又臨,方萬里在京為官得意。雖年華已遲,身體尚健。下片寫其白髮忠心,退朝後回住處,望明月關心政事。結句祝願其長生。此壽詞不同於壽嗣榮王等的富麗堂皇而缺少生氣,也不同於壽毛荷塘的清麗親切。(《夢窗詞研究》)
作者簡介
吳文英(約1200年—約1272年),宋代詞人。字君特,號夢窗,晚年又號覺翁。四明(今浙江寧波)人,原出翁姓,與翁逢龍、翁元龍為親兄弟,後出嗣吳氏。未入仕途,以布衣出入侯門,結交權貴,流寓吳越,多居蘇州。宋理宗紹定五年(1232年)為蘇州倉台幕僚,淳祐間在吳潛幕府,景定後客榮王邸。遊蹤所至,每有題詠。晚年一度客居越州,先後為浙東安撫使吳潛及嗣榮王趙與芮門下客。其詞綿麗,措意深雅,守律精嚴,鍊字鍊句,又多自度腔,詞上承溫庭筠,近師周邦彥,在辛棄疾、姜夔詞之外,自成一格。對南宋後期詞影響很大;缺點是其詞雕琢工麗,音律諧婉,然多數詞意晦澀,題材狹窄。張炎批評說:“吳夢窗詞如七寶樓台,眩人眼目,拆碎下來,不成片段。”(《詞源》)。周濟在《宋四家詞選》中將吳文英、辛棄疾、周邦彥、王沂孫列為宋詞四大家。今存《夢窗詞》甲、乙、丙、丁四稿,存詞三百餘首。