《現代英語慣用法詞典》是2006年復旦大學出版社出版的圖書,作者是黃勇民。
基本介紹
- 書名:現代英語慣用法詞典
- 作者:黃勇民
- ISBN:7-309-04550-5
- 頁數:1074頁
- 定價:58.00元
- 出版社:復旦大學出版社
- 出版時間:2006年6月
- 裝幀:精裝
- 開本:32 開
- 字數:1353千字
內容簡介,編輯推薦,
內容簡介
復旦外文系有個編詞典的傳統,顯示出一種並非偶盈驟涸的勢頭。早在上世紀30—40年代葛傳槼先生就以參與編寫《四用詞典》和獨立編纂《英語慣用法》詞典成名。在他之後,葛的學生陸國強、李蔭華(雖非嫡傳)、周叔彝、黃關福諸兄在這方面飛揚踔厲,使辭書編寫工作和英語辭彙學研究生意無窮。即便在“文革”期間,也有十餘位同仁參加了《新英漢詞典》的編纂,之後更有上海譯文版《英漢大詞典》的問世。可以說,復旦外文系在這方面所作的工作,兄弟院系鮮有其比。黃勇民的這部著作更是已故葛先生衣缽的直接傳承,是對傳統的發揚,是對上一代學人的告慰。
編輯推薦
本書針對中國人學用英語中易出錯或生疑的詞語,詳錄真實語料,既有葛傳槊先生孰可孰不可的判斷遺風,又體現了現當代社會permissive的特點,相對而言,基本上只教讀者可,而不輕言不可:而在“對”與“可”方面,也不把話說絕,這頗切合“詞典教你對與可,但不是所有對與可都能包含在一部詞典里”的語言生成規律;而如在abbreviation條內,歸納縮略構詞常見法則,更有舉一反三之效;將aftire,appareI等並列比較則使詞典兼具辭彙“類書”的某些功能。從整部詞典的選目,還可以看出作者作為英語教師,平時特別注意學生學習過程中的難點和疑點。從這個意義上說,詞典也可作為一名英語教師的經驗談來閱讀。