珍寶(俄語歌曲)

《珍寶》是一首俄語歌曲。

基本介紹

  • 中文名稱:珍寶
  • 外文名稱:Жемчужинка
  • 填詞:С.Сашин
  • 譜曲:К. Брейтбург
  • 歌曲語言俄語
中俄文歌詞對照
А.Б.: За окном снова ночь, ну и пусть 窗戶又是夜幕降臨,就隨它去吧
Нам вдвоем в нашем доме светло. 我們倆在家中心情愉快
Благодарен тебе признаюсь 真心感謝
За улыбку твою и тепло. 你的微笑和溫暖
А.Г.: Благодарен за ласковый взгляд, 感謝溫情的目光、
За любовь и за наши мечты. 愛、和我們的夢想
Лишь тебе я по-прежнему рад, 我如從前一般只因你快樂
Всё что есть у меня – это ты. 我僅有的一切——就是你
Поверь мне дорогая, 親愛的,相信我
Одна ты у меня. 我只有你一個
Бесценная такая 這般無價的
Жемчужинка моя. 我的珍寶
Мне не нужна другая, 我不需要其他人
С тобою счастлив я, 和你在一起我多么幸福
Любимая, родная 心愛的,親愛的
Жемчужинка моя. 我的珍寶
Р.А.: Сколько б не было в мире ночей, 無論這世間有多少夜晚
Сколько б звезд не сияло над ним, 無論有多少星星閃耀其上
Свет от всех во Вселенной огней 全宇宙的光亮
Не сравнить с ярким светом твоим. 都不能與你相較
А.Б.: Ну а если тебя рядом нет, 要是你不在身邊
Я тоскую один в тишине. 我會在寂靜中獨自憂傷
Ты проходишь и словно рассвет 你如黎明般走過
Пробуждаешь надежду во мне. 喚醒我的希望
Поверь мне дорогая, 親愛的,相信我
Одна ты у меня. 我只有你一個
Бесценная такая 這般無價的
Жемчужинка моя. 我的珍寶
Мне не нужна другая, 我不需要其他人
С тобою счастлив я, 和你在一起我多么幸福
Любимая, родная 心愛的,親愛的
Жемчужинка моя. 我的珍寶
Поверь мне дорогая, 親愛的,相信我
Одна ты у меня. 我只有你一個
Бесценная такая 這般無價的
Жемчужинка моя. 我的珍寶
Мне не нужна другая,我不需要其他人
С тобою счастлив я, 和你在一起我多么幸福
Любимая, родная 心愛的,親愛的
Жемчужинка моя. 我的珍寶
Любимая, родная心愛的,親愛的
Жемчужинка моя. 我的珍寶

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們