玩偶的幽靈

玩偶的幽靈

《玩偶的幽靈》譯者就是我國當代鼎鼎大名的翻譯家任溶溶先生。早在五六十年前,也許你的爺爺奶奶就是讀著他翻譯的《古麗雅的道路》和《俄羅斯民間故事》長大的。稍後,他寫兒童詩《爸的老師》《你說我爸爸是乾什麼的》等;他的童話更是出手不凡,如《沒頭腦和不高興》《一個天才的雜技演員》等;他也寫兒童小說,如《我是個黑人的孩子,我住在美國》,這篇小說一發表就在社會上引起了轟動。他真稱得上是位多面手。這些作品伴隨著你的爸爸媽媽們長大。近二三十年來,他更以全副精力翻譯世界各國兒童文學名著,滋潤著一代又一代孩子的心靈。

基本介紹

  • 書名:玩偶的幽靈
  • ISBN:9787534252105
  • 頁數:259頁
  • 定價:15.00
  • 出版社:浙江少年兒童出版社
  • 裝幀:平裝
作者簡介,圖書目錄,

作者簡介

任溶溶,原名任以奇,祖籍廣東鶴山。1923年生於上海,中國著名兒童文學家、翻譯家,主要作品有《沒頭腦和不高興》《土土的故事》《爸爸的老師令《一個天才的雜技演員》《我是一個可大可小的人》等主要譯作有《安徒生童話全集》《木偶奇遇記》《長襪子皮皮》《普希金童話詩》等。曾獲國際安徒生翻譯獎、亞洲兒童文學獎等。

圖書目錄

玩偶的幽靈
“藍龍飯店”異聞
一塊骷髏骨
聖誕節的真諦
姑妄聽之
第十三號房間
述異四則
守屍人
不信鬼的人
黑夜中的陌生人
她講的鬼故事
祖母的秘密
哈里
宅異
鬼伯爵尋仇記
騙鬼的故事
鬼怕人的故事
編輯側記

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們