王安,男,文學博士,四川大學外國語學院英文系教授,博、碩士生導師。
基本介紹
- 中文名:王安
- 國籍:中國
- 民族:漢
- 職業:教師
- 畢業院校:四川大學
- 主要成就:2002、2004、2005、2008、2012年度獲四川大學青年骨幹教師獎
- 代表作品:《空間敘事理論視閾中的納博科夫小說研究》
- 學位:文學博士
- 職稱:教授
- 研究領域:美國文學、文學理論與文學翻譯
- 職務:四川大學美國研究中心學術委員
人物簡介
人物經歷
1991.7——1998.6,四川大學英文系英語語言文學專業本科、碩士
2005.7——2011.6,四川大學外國語學院英文系博士
2009.9——2010.8,美國密西根州立大學訪問學者
科研項目
1.主持2012年度國家社會科學基金項目一般項目“圖像敘事研究——以美國現代文學為例” 【項目批准號:12BWW003】,批准經費15萬元
2.主持並完成2011年度教育部人文社會科學研究青年基金項目“空間敘事理論視閾中的納博科夫小說研究”【項目批准號:11YJC752022】,批准經費7萬元
3.主持2012年四川大學中央高校基本科研業務費專項傑出青年基金項目【項目批准號:skqx201208】,批准經費10萬元
4.受聘為國家“985”工程“四川大學南亞及當代國際問題研究創新基地”美國研究中心學術骨幹,中心課題總經費60萬元
5.主持並完成四川大學2007年度哲學社會科學研究青年基金項目《納博科夫小說中的空間形式》,批准經費0.4萬元
6.主研並完成2010年度教育部人文社會科學研究青年基金項目“生態批評視野中的當代美國土著小說研究”【項目批准號:10YJC752032】,批准經費7萬元
7.主研並完成《菲茨傑拉德學術史研究》,中國社科院重大課題《外國文學學術史研究工程——經典作家系列》子項目,批准經費6萬元
8.主研並完成外研社英語專業綜合英語系列教材
9.參與四川大學、亞利桑那州立大學與愛荷華州立大學合作網路資料庫覞工程
專著譯著
1. 《空間敘事理論視閾中的納博科夫小說研究》,王安著,四川大學出版社,2013年4月
2.《哥爾德斯密斯傳》,華盛頓·歐文著,王安譯,北京:中國友誼出版公司,2014年3月
3. 《霍普金斯文學理論和批評指南》,麥可·格洛登等主編,王逢振等譯,北京:外語教學與研究出版社,2011年11月
4.《愛默生:充滿激情的思想家》,石堅、李竹渝等譯,成都:四川人民出版社,2001年12月,排名第3
5.《一對一網路行銷》,李兵等譯,成都:四川大學出版社,2001年1月,排名第2
6. 《菲茨傑拉德學術史研究》,程錫麟等著,南京:譯林出版社,2014年9月,排名第2
7. 《菲茨傑拉德研究文集》,程錫麟編選,南京:譯林出版社,2014年9月,排名第2
學術論文
1.《“玻璃小球中的彩色螺旋”——探尋納博科夫向彼而生的人生與藝術主題》,《外國文學評論》,2012年第2期,獨著,A級權威核心期刊
2. 《視覺藝術大師納博科夫》,《四川大學學報》(哲學社會科學版),2012年第6期,第一作者,B級核心期刊
3. 《納博科夫小說中的諾斯替主義》,《四川大學學報》(哲學社會科學版),2014年第3期,B級核心期刊
4. 《畫入詩,詩入畫,詩即畫——析納博科夫小說中的“詩如畫”書寫》,《國外文學》,2012年第4期,獨著,CSSCI期刊
5. 《<阿達>:述說時間的愛情故事》,《國外文學》,2011年第4期,獨著,CSSCI期刊
6. 《納博科夫小說中的空間敘事》,《俄羅斯文藝》,2012年第4期,獨著,CSSCI期刊
7. 《納博科夫的時間哲學》,《當代文壇》,2012年第2期,獨著,CSSCI期刊
8. 《當看者被看——圖析“視角”》,《當代文壇》,2011年第1期,獨著,CSSCI期刊
9. 《競爭中的敘事——敘事轉向中的又一轉向》,《江西社會科學》2008年第8期,CSSCI期刊,譯者
10. 《當代西方菲茨傑拉德研究綜述》,《英美文學研究論叢》,2010年第13輯,第二作者,CSSCI輯刊
11. 《〈斬首之邀〉中的諾斯替主義》,《俄羅斯文藝》2007年第4期,CSSCI期刊,獨著
12. 《論空間敘事學的發展》,《社會科學家》2008年第1期,CSSCI期刊,獨著
13. 《敘事理論的空間轉向》,《江西社會科學》2007年第11期,CSSCI期刊,第二作者
14. 《敘事理論的空間轉向》,《文藝理論》2008年第3期(人大複印報刊資料全文轉載),第二作者
15. 《當文學遭遇圖像》,《中國社會科學報》2013年9月27日
16. 《空間敘事理論視閾中的納博科夫小說研究》,《“文化轉向”與外國文學研究》(首都師範大學《比較文學評論》第6輯),林精華、程巍主編,北京:北京大學出版社,2013年5月
17. 《納博科夫小說中的空間敘事》,《敘事學研究:理論、闡釋、跨媒介》,鄧穎玲主編,北京:北京大學出版社,2013年11月
18. 《虛無的口袋:愛麗絲·芒羅<激情>中的“形而上的孤獨”》,麥可·特拉斯勒文、王安譯,《敘事(中國版)》(第五輯),廣州:暨南大學出版社,2013年10月
15. 《從僕人到創造性叛逆者》,《四川大學學報》2004增刊,第一作者
16. 《英美姓名文化漫談》,《四川大學學報》2004年增刊,第二作者
17. 《談規範人名、地名的翻譯》,《四川大學學報》2002年增刊,第一作者
18. 《美國黑人社會的文學觀察家》,《四川大學學報》2002年增刊,第二作者
19. 《中國近代翻譯的時代特徵——救亡與啟蒙》,《四川大學學報》2005年增刊,第一作者
20. 《圖騰文化淺議》,《四川大學學報》2005年增刊,第二作者
21. 《漢語的意合特點與漢英翻譯》,《外國語言文學與文化論叢》(五),石堅主編,四川人民出版社,2002年12月,獨著
22. 《中西隱喻研究簡述》,《外國語言文學與文化論叢》(六),石堅主編,四川人民出版社,2003年9月,第一作者
23. 《對譯者地位的三種認識》,《外國語言文學與文化論叢》(七),石堅主編,四川人民出版社,2005年5月,獨著
24. 《21世紀的西方菲茨傑拉德研究》,載劉婷主編:《21世紀世界文學的新視野與新觀念》,南昌:江西教育出版社,2014年2月,第一作者
25. 《文學與圖像》,載石堅主編《外國語文導論》,北京:北京大學出版社,2014年9月
教材:
1. 《綜合大學英語》1,李毅、陳杰主編,外語教學與研究出版社,2002年8月。排名第3,編著約5萬字。
2. 《綜合大學英語》2,陳杰、李毅主編,外語教學與研究出版社,2003年2月。排名第4,編著約5萬字。
3. 《綜合大學英語》1教參,李毅、陳杰主編,外語教學與研究出版社,2005年11月。排名第3,編著約5萬字。
4. 《綜合大學英語》2教參,陳杰、李毅主編,外語教學與研究出版社,2005年11月。排名第4,編著約5萬字。
獲獎情況
1. 2002、2004、2005、2008、2012年度獲四川大學青年骨幹教師獎
2. 2002年合譯的《愛默生:充滿激情的思想家》獲四川省社會科學界聯合會優秀成果獎暨四川省翻譯工作者協會社會科學研究成果二等獎
3. 2004年參編的《綜合大學英語》(外研社)獲四川大學教學成果二等獎
4. 2004、2005年指導的本科畢業論文分別獲優秀畢業論文二、三等獎
5. 2005、2006、2012年度被評為英文系優秀教師
6. 2012年獲四川大學人文社科重要成果獎
近年來參加的學術會議:
1. 2011年8月21日—24日,參加在北戴河舉辦的、由《外國文學評論》與首都師範大學比較文學系聯合承辦的“文化轉向與外國文學研究”全國研討會,並在會議閉幕式上應邀作題為《空間敘事理論視閾中的納博科夫小說研究的》大會發言;
2. 2011年10月19日—22日,參加在湖南師範大學舉行的中國中外文藝理論學會敘事學分會第三屆敘事學國際會議暨第五屆全國敘事學研討會,並作題為《納博科夫小說中的藝格敷詞》的小組發言;
3. 2011年10月22日-23日,參加由四川師範大學與《外國文學》聯合舉辦的“城市與文化、文學研究”全國學術研討會;
4. 2011年11月24—28日,在廣州參加由《當代外國文學》、南方醫科大學與暨南大學聯合舉辦的“當代外國文學的異文化觀照”的當代外國文學學術研討會,並作題為《納博科夫小說中的諾斯替主義》的小組發言;
5. 2012年10月26日—29日參加在同濟大學舉辦的全國美國文學研究會第十六屆年會暨學術研討會,並作題為《<洛麗塔>文本解讀》的小組發言;
6. 2013年5月8日—11日,參加由南昌大學舉辦的、題為“21世紀外國文學發展的新趨勢與新特徵”的中國外國文學學會第十二屆年會,並作題為《21世紀的菲茨傑拉德研究》的小組發言;
7. 2013年11月6日—9日,參加由南方醫科大學承辦的第四屆敘事學國際會議暨第六屆全國敘事學研討會,作題為《語象敘事:歷史、定義與反思》的小組發言,並應邀擔任大會閉幕式的主持人之一;
8. 2014年5月30日—6月2日,參加由上海外國語大學、北京外國語大學與《外國文學》合辦的“文學與交往模式”外國文學研討會,作題為《納博科夫小說中的“詩如畫”書寫》的主題發言,並應邀擔任小組發言主持人。