獻珥

獻珥

選自《戰國策·齊策三》,齊王夫人死,有七孺子②皆近。薛公③欲知王所立,乃獻七珥,美其一。明日視美珥所在,勸王立為夫人。

注釋,翻譯,練習,

注釋

【注釋】 ①珥:珠玉制耳飾。②孺子:貴妾。③薛公:齊相田嬰。

翻譯

齊王的夫人死了,有七位貴妾都是齊王所喜歡的。薛公想知道齊王要立(七個貴妾中的)哪一個做新夫人,於是獻給齊王七對(副)珠玉耳飾,並且有意使其中的一對特別漂亮。第二天看最美的耳環給了哪位貴妾,便勸齊王立她為新夫人

練習

1.文中加點的“近”意思是( )。 2.用現代漢語翻譯:有七孺子皆近。薛公欲知王所立。3.薛公為何憑“美珥所在”就可以勸齊王立其為夫人?他勸齊王立所立的目的是什麼?
【參考答案】
1.親近。
2.薛公想知道齊王要立(七個孺子中的)哪一個做新夫人,於是獻給齊王七對(副)珠玉耳飾,並且有意使其中的一對特別漂亮。
3.因為薛公從齊王把最漂亮的耳飾賜給她的細節上面,看出她是七人中齊王最喜歡的,所以可以順水推舟勸齊王立她為夫人。博取國君賞識和新立夫人的感激。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們