獅子山學會成立於2004年,三位創辦人均熱愛香港並以此為家,亦關注它的將來。社會主義正不知不覺間逐漸削弱我們的自由。貴為「全球最自由經濟體系之一」,香港的特殊地位必須加以保護及擴大。
基本介紹
- 中文名:獅子山學會
- 外文名:Lion Rock
- 成立時間:2004年
- 成立地點:香港
組織介紹,書籍記載,
組織介紹
獅子山學會是香港的民間智庫﹐支持小政府大市場自由主義。從自由主義的角度出發﹐評論政府的政策。獅子山學會出書講述海耶克的思想﹐看看香港學者如何解讀這位自由主義大師。這本《往右走往右走》簡明扼要地歸納自由主義的重點思想,初探自由主義的門檻。
書籍記載
對於讀過《The road to serfdom》原著的人﹐這本書的內容太過淺白。
第一部份是序言和引言,簡單地介紹小政府大市場的理念和好處。著墨不多留有伏筆.
第三部份是節譯海耶克的《自由到奴役之路》﹐列出團隊精神必定引來極權主義的推論。
我知道目標讀者是普羅大眾﹐但節譯實在過份精簡,有些章節的推論嚴重跳步驟。一些章節與原著的理解不同。
第一節譯者省略了自由主義的傳統精神。海耶克警告,政府正巧立名目慢慢地侵蝕我們的自由。原文中個人主義與團隊精神這章不見了﹐合併入譯文第二節內。我認為團隊精神與計畫經濟有不可分割的關係﹐個人主義更是自由主義的基石﹐砍了這章有點可惜。
如果是選編或者是改編,都應該明確註明吧?現在又不是文革,搞什麼那么神秘...
第三節是批評政府干預﹐而原文的重點是政府干預必會引來更多干預﹐最終踏上中央集權的不歸路。
第四節的題目有點嚇人﹐原文題目是:論說計畫經濟和民主的關係。這章可以說是最重要的一章﹐應該用雙倍的篇幅﹐詳細解釋為什麼計畫經濟與民主並不相容。譯文漏了全章最重要的一句:民主只是保障自由的工具﹐自由才是最高的價值。自由的最大敵人﹐是無法可依隨意運用的權力。這種權力正是要成功推行任何計畫經濟的先決條件。
譯文第五節、清楚解釋法治精神﹐道出rule of law與rule by law的分別。兩者相差一字之微,意思卻謬之千里。譯文第六節、完全是譯者自由發揮﹐不是海耶克的原文。
原文第七章計畫經濟與極權主義不見了﹐這章是海耶克對所謂“經濟自由”的重要反駁。
第七節、道出有選擇才有自由的真諦。
第八節、又是天馬行空的創作﹐有點像原文第八章“誰與誰”的變種﹐解釋分餅仔的原理。
第九節是原文另一重要論點﹐解釋為什麼只有埋沒良心的人﹐才可以能爬上當權者位置。可是譯文大慨因篇幅關係﹐到這章就完結了。原文接下來那章是講真理的死亡﹐計畫經濟的結果是謊言治國﹐與上一章互相呼應﹐不應被砍掉。
原文第十二至十四章講納萃和當年的政治﹐內容有時間性﹐現在才看有點兒過時。原文第十五章雖然不是主要論點﹐但講為什麼集體主體止於國界。一矢中的﹐極為精彩不妨一讀。
第四部份簡述海耶克的生平﹐自己對海耶克的生平所知甚少﹐這部份正好填補知識空白。
第五部份是講述自由主義的歷史﹐從阿當史密斯說起﹐到共產主義的興衰﹐一直講到近十幾年的全球化浪潮﹐可以當通識歷史課來看。不過文中有太多想當然爾的假設﹐什麼好事都歸功自由主義﹐又沒有足夠的推論支持﹐給人偏頗的感覺。
第六部份﹐就是獅子山學會的政策立場。借用海耶克之名﹐批評政府一系列違反市場的政策﹐如最低工資﹐土地政策﹐教育改革等議題。很大路的自由主義思想﹐可惜欠缺嚴緊推論和反駁預期的反對聲音﹐只達到刊登報章論壇的級數﹐不能夠登政治學術研究大雅之堂。我有稍為不同的見解,只能隨口說兩句﹐還是不要獻醜了。
這本書努力把自由主義普及化﹐其志可嘉。期望日後會出版更多同類著作﹐比如與海耶克齊名的佛利民﹐自由主義宗師 John Stuart Mills﹐自由主義新貴Robert Nozick。不論是海耶克還是佛利民的自由主義﹐也是從經濟學作為切入點﹐鎮守反社會主義的重鎮。不過今時今日東歐變天蘇聯解體﹐中國的共產主義也名存實亡﹐反對社會主義有點像鞭屍﹐勝之不武。我認為libertarian的最大威脅﹐是自稱自由主義(liberalism)的新左派。左派自由主義在七十年代興起﹐由哲學家John Rawls擔當旗手。左派自由主義吸收了社會主義的教訓﹐肯定私有產權制度﹐但強調由政府主導財富分配。左派自由主義很多理論﹐專門針對古典自由主義來打﹐不犧牲經濟也要高舉社會公義。獅子山學會在提出政策建議時﹐不能只顧著鞭社會主義團隊精神的屍﹐也要提防左派自由主義的狙擊。
很多人列舉蘇聯東歐中共的例子﹐去說明海耶克多么有先見之明。可是海耶克不是先知﹐百密一疏算漏了印度。印度正好是計畫經濟不一定會導至獨裁專政的反面例子﹐也許這是個很好的學術研究課題。計畫經濟若不是獨裁專政﹐就必定會把經濟搞得一團糟。
第一部份是序言和引言,簡單地介紹小政府大市場的理念和好處。著墨不多留有伏筆.
第三部份是節譯海耶克的《自由到奴役之路》﹐列出團隊精神必定引來極權主義的推論。
我知道目標讀者是普羅大眾﹐但節譯實在過份精簡,有些章節的推論嚴重跳步驟。一些章節與原著的理解不同。
第一節譯者省略了自由主義的傳統精神。海耶克警告,政府正巧立名目慢慢地侵蝕我們的自由。原文中個人主義與團隊精神這章不見了﹐合併入譯文第二節內。我認為團隊精神與計畫經濟有不可分割的關係﹐個人主義更是自由主義的基石﹐砍了這章有點可惜。
如果是選編或者是改編,都應該明確註明吧?現在又不是文革,搞什麼那么神秘...
第三節是批評政府干預﹐而原文的重點是政府干預必會引來更多干預﹐最終踏上中央集權的不歸路。
第四節的題目有點嚇人﹐原文題目是:論說計畫經濟和民主的關係。這章可以說是最重要的一章﹐應該用雙倍的篇幅﹐詳細解釋為什麼計畫經濟與民主並不相容。譯文漏了全章最重要的一句:民主只是保障自由的工具﹐自由才是最高的價值。自由的最大敵人﹐是無法可依隨意運用的權力。這種權力正是要成功推行任何計畫經濟的先決條件。
譯文第五節、清楚解釋法治精神﹐道出rule of law與rule by law的分別。兩者相差一字之微,意思卻謬之千里。譯文第六節、完全是譯者自由發揮﹐不是海耶克的原文。
原文第七章計畫經濟與極權主義不見了﹐這章是海耶克對所謂“經濟自由”的重要反駁。
第七節、道出有選擇才有自由的真諦。
第八節、又是天馬行空的創作﹐有點像原文第八章“誰與誰”的變種﹐解釋分餅仔的原理。
第九節是原文另一重要論點﹐解釋為什麼只有埋沒良心的人﹐才可以能爬上當權者位置。可是譯文大慨因篇幅關係﹐到這章就完結了。原文接下來那章是講真理的死亡﹐計畫經濟的結果是謊言治國﹐與上一章互相呼應﹐不應被砍掉。
原文第十二至十四章講納萃和當年的政治﹐內容有時間性﹐現在才看有點兒過時。原文第十五章雖然不是主要論點﹐但講為什麼集體主體止於國界。一矢中的﹐極為精彩不妨一讀。
第四部份簡述海耶克的生平﹐自己對海耶克的生平所知甚少﹐這部份正好填補知識空白。
第五部份是講述自由主義的歷史﹐從阿當史密斯說起﹐到共產主義的興衰﹐一直講到近十幾年的全球化浪潮﹐可以當通識歷史課來看。不過文中有太多想當然爾的假設﹐什麼好事都歸功自由主義﹐又沒有足夠的推論支持﹐給人偏頗的感覺。
第六部份﹐就是獅子山學會的政策立場。借用海耶克之名﹐批評政府一系列違反市場的政策﹐如最低工資﹐土地政策﹐教育改革等議題。很大路的自由主義思想﹐可惜欠缺嚴緊推論和反駁預期的反對聲音﹐只達到刊登報章論壇的級數﹐不能夠登政治學術研究大雅之堂。我有稍為不同的見解,只能隨口說兩句﹐還是不要獻醜了。
這本書努力把自由主義普及化﹐其志可嘉。期望日後會出版更多同類著作﹐比如與海耶克齊名的佛利民﹐自由主義宗師 John Stuart Mills﹐自由主義新貴Robert Nozick。不論是海耶克還是佛利民的自由主義﹐也是從經濟學作為切入點﹐鎮守反社會主義的重鎮。不過今時今日東歐變天蘇聯解體﹐中國的共產主義也名存實亡﹐反對社會主義有點像鞭屍﹐勝之不武。我認為libertarian的最大威脅﹐是自稱自由主義(liberalism)的新左派。左派自由主義在七十年代興起﹐由哲學家John Rawls擔當旗手。左派自由主義吸收了社會主義的教訓﹐肯定私有產權制度﹐但強調由政府主導財富分配。左派自由主義很多理論﹐專門針對古典自由主義來打﹐不犧牲經濟也要高舉社會公義。獅子山學會在提出政策建議時﹐不能只顧著鞭社會主義團隊精神的屍﹐也要提防左派自由主義的狙擊。
很多人列舉蘇聯東歐中共的例子﹐去說明海耶克多么有先見之明。可是海耶克不是先知﹐百密一疏算漏了印度。印度正好是計畫經濟不一定會導至獨裁專政的反面例子﹐也許這是個很好的學術研究課題。計畫經濟若不是獨裁專政﹐就必定會把經濟搞得一團糟。