狸食鴿

原文,寓言翻譯,練習,答案,注釋,寓意,

原文

葉侯之家,獲二鴿,縛其而畜之野。狸知其不能飛也,攫而食其雌。雄者怒,奮起喙啄狸,狸而去。不數日,復獲一雌焉,狸至而又食之,然以前被啄故,若憚雄不敢近。雄因自恃其強,不為備。居無何,竟為狸所食。

寓言翻譯

葉侯的家人捕獲了兩隻鴿子,綁住它們的翅膀,放到野外去餵養。有一隻野貓看見了,知道它們不能飛,抓了其中母的吃了。公(鴿子)很憤怒,奮起用它的尖嘴啄狐狸,野貓嗥叫著逃開。沒有幾天,葉侯家又得到一隻母的(鴿子)。野貓過來又吃了它。但是因前面被啄的原因,(野貓)好象害怕不敢靠近(公鴿子)。公(鴿子)於是憑藉著自己強大,對野貓不加防備。過了不久,雄鴿竟也被野貓給吃了。 (選自《七經紀聞》)

練習

1解釋詞語
去:______ 故:______ 居:______
2狸不敢靠近雄鴿的原因?
_____________________________________________________________
3雄鴿“居無何,竟為猖狸所食”的下場給人們的啟示是?
________________________________________________________________________
4上文“縛其翅而畜之野”中省略了介詞______

答案

1去:離開 故:原因 居:過了
2被雄鴿啄了
3自以為是,驕傲自大,最終自取滅亡。自己有能力戰勝對方,也要常備不懈;反之,如果放鬆警惕,就會禍在旦夕。
4 於

注釋

狸:狐狸。
喙:鳥嘴。
嗥:野獸吼叫。
④憚:害怕。
⑤啄:用鳥嘴取食。

寓意

就算自己的能力戰勝對方,也要常備不懈;反之,如果放鬆警惕,就會禍在旦夕。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們