這是一篇關於一個聰明的賊的兩則小故事。
基本介紹
- 中文名:狡賊
- 外文名:Pirates chime negative kettle
- 別名:盜磬負釜
- 出自:《雪濤諧史》
- 作者:江盈科
- 朝代:明
選自,原文,譯文,感悟,
選自
《雪濤諧史》,明江盈科撰, 原是“雪濤閣四小書”中的一種, 一百六十則。
原文
語云:“賊是小人,智過君子。”
一賊,白晝入人家,盜磬一口,持出門,主人會自外歸,賊問主人曰:“老爹,買磬否?”主人答曰:“我家有磬,不買。”賊徑持去。至晚覓磬,乃知賣磬者即偷磬者也。
又聞一人負釜而行,置地上,立而溺。適賊過其旁,乃取所置釜頂於頭上,亦立而溺。負釜者溺畢,覓釜不得。賊乃斥其人:“爾自不小心,譬如我頂釜在頭上,正防竊者;爾置釜地上,欲不為人竊者。得乎?”
注釋:
語:告訴
云:說
會:適逢,正趕上
徑:徑直
乃(乃知賣磬者):才
負:背著
置:放在
適:正趕上,恰好
乃(乃取所置釜):於是
亦:也
爾:人稱代詞,你
徑:徑直
譯文
俗話說:“賊是小人,但他的智慧超過君子。”
有一個賊,白天進入別人家,偷了一口磬,拿著出門時,主人正好回來,賊問主人:“老爹,買磬嗎?”主人答道:“我家有磬,不買。”賊徑直拿了磬離開了。那天晚上,主人找磬,才知道賣磬的那個人就是偷磬的賊。
又聽說有一個人背著鍋走路,把鍋放在地上,站在路邊小便。正好賊路過他旁邊,於是拿過那個人放著的鍋頂在頭頂上,也站著小便。背鍋的那個人小便完,找不到鍋。賊於是訓斥那個人:“你自己不當心,像我把鍋頂在頭上,正好防賊;你把鍋放在地上,想要不被人偷,做得到嗎?”
感悟
文中的賊也真是太聰明了,不過再怎么聰明,他也是壞蛋。其實,在我們身邊也有像文中賊那樣的壞人,我們可不能像文中的那個主人和路人那樣愚蠢,我們一定要提高警惕,擦亮眼睛,千萬不能上壞人的當,更不能被壞人愚弄。