基本介紹
- 中文名:牛躍輝
- 國籍:中國
- 職業:副教授,碩士生導師
- 性別:男
主要經歷,出版著作,研究成果,主要論文,獲獎情況,
主要經歷
1983年畢業於北京外國語學院英語系。1987—1988年在清華大學外語系攻讀英語教學法專業的碩士研究生課程。從1983年至今,主要擔任大學英語、成教英語、函授英語、師資英語培訓、本科生英語口語、專業本科生語言與文化、碩士生英語及專業研究生的外語教學理論、英語教學實踐和外語教學心理學等課程的教學工作。
出版著作
《英語閱讀技巧訓練指導》(北京大學出版社,1990.2,ISBN7-301-00962-3/G.044, 合著。)
《新題型大學英語四級強化訓練模擬題》(副主編,世界圖書出版公司,1997.1,ISBN7-5062-3109-3/H.214,合著。)
《大學英語四、六級雙解達標辭彙》(世界圖書出版公司,2000.3,ISBN7-5062-4032-8/H.276, 合著。)
研究成果
1986年5月在中國現代硬筆書法研究會與中央電視台聯合舉辦的“漢字硬筆書法大賽”中作品獲三等獎。
在1991-1992學年大學英語教學綜合考評中被評為教學A級。1998年10月所教班級英語四級通過率為83.33%, 被評為一等獎。1999年10月被評為優秀班主任。2000年10月被評為華北電力大學十佳德育工作者。2003年12月所教班級四級通過率為80%以上,獲一等獎。2004-2005學年考核獲優秀獎。2001年任碩士生導師,已帶研究生12名(英語教學法專業)。
主要論文
在《高教研究》、《高教理論與實踐》、《中國小英語教育》、《中國電力教育》、《中國科技翻譯》、《挑戰與希望》、《市場經濟與高校工作》、《華北電力大學學報(社科版)》、《大學英語(學術版)》、《外國語言文學研究論叢》、《現代高等教育》、《時代人物》、《時代文學》、《網路財富》、《英語知識》、《教育藝術》、《成功(教育)》、《教育前沿》、《電影評介》、《魅力中國》、《語文學刊》、《出國與就業》、《科技信息》、《科技資訊》、《科教文匯》、《現代教育科學》、《南京師大學報》、《赤峰學院學報》等多種學術期刊上發表
《加強口語教學,克服啞巴英語》(獨撰)
《讓學生在輕鬆愉快的氣氛中學習》(獨撰)
《教師課堂語言八忌》(獨撰)
《英語顏色用法比較》(獨撰)
《大學英語作文訓練初探》(獨撰)
《科技術語英文釋義淺談》(獨撰)
《談聽寫在語言教學中的作用》(獨撰)
《情景教學在大學英語教學中的套用》(第二作者)
《如何引導學生提高單詞記憶能力》(獨撰)
《關於培養創造型人才的思考》(獨撰)
《錘鍊語言藝術,架起溝通橋樑》(獨撰)
《英譯漢詞類轉換釋疑》(獨撰)
《加強大學英語口語教學的策略建議》(第一作者)
《談中介語理論對外語教學的啟示》(第一作者)
《大學生英語辭彙學習的幾個誤區》(第二作者)
《英語強語勢的幾種特殊形式探析》(第一作者)
《談英語辭彙和句式中的形似意遠現象》(第一作者)
《談詞義和語境對翻譯理解的影響》(第一作者)
《提高教師素養,激活創新意識》(第二作者)
《論英語教師在課堂上的多種角色》(獨撰)
《英漢顏色詞之文化對比》(第二作者)
《從議論文寫作看中西兩種文化的思維特點》(第二作者)
《談英語視聽課教學》(第二作者)
《合作學習:研究生英語口語教學的有效方式》(第一作者)
《論語言魅力與兒童英語教學》(獨撰)
《錘鍊語言藝術,開啟智慧之門——論教學語言藝術》(第一作者)
《與人體器官有關的英漢成語翻譯對比》(第二作者)
《任務教學法及其在大學英語教學中的實施》(第二作者)
《語境與歧義》(第二作者)
《英語口語教學中的問題及對策》(第二作者)
《大學英語精讀課語篇教學探析》(第一作者)
《從認知學習理論看英語辭彙教學》(第二作者)
《汲取古人思想精華,改進現代教學方法》(第二作者)
《激發學習興趣,促進外語教學》(第二作者)
《大學生英語寫作中照應偏誤分析》(第二作者)
《口譯過程中的理解與口譯教學》(第二作者)
《媒介技術輔助外語教學的發展趨勢分析》(第二作者)
《奇妙的英語雙關語》(第一作者)
《英漢模糊數字表達方式探析》(第一作者)
《模因論對英語教學的啟示》 (第一作者)
《合作學習在研究生英語口語教學中的套用》(第二作者)
《believe 與believe in》(第一作者)
《課堂生態觀——一種新型的外語課堂觀念》(第一作者)
《美語和英語使用差異的比較》(第一作者)
《關於大學英語精讀教學的一些思考》(第二作者)
《以課堂小組活動降低學生外語學習焦慮的研究》(第一作者)
《美語和英語在拼寫、發音上的差異對比》(第一作者)
《英語標點符號用法探微》(獨撰)
《科技英語的特點及其翻譯規律探討》(第一作者)
《非英語專業研究生英語教學模式的新探索》(第一作者)
《重視文化思維,提高口譯技能》(第二作者)
《科技英語翻譯技巧探析》(第一作者)
《論外語教學不可忽視的兩種因素》(獨撰)
《經典誦讀是促進兒童健康成長的有效途徑之一》(獨撰)
《英語閱讀特點及其內在規律探討》(第二作者)
《從“認知體驗觀”看外語閱讀教學》(第二作者)
《“There are + Ns and Ns”用法小議》(獨撰)
《英語辭彙學習中的認知策略》(第一作者)
《兒童英語學習特點及其教學方法探討》(第一作者)
《論“啞巴英語”的成因及其解決途徑》(第一作者)
《論外語課堂導入藝術的實施及其重要性》(第一作者)
《模因論與外語教學》(第一作者)
《英譯漢詞類轉換技巧舉要》(獨撰)
《海明威的寫作風格與漢語翻譯技巧賞析》(第一作者)
《非英語專業研究生口語教學之我見》(第二作者)
《論如何培養和激發大學生外語學習動機》(第一作者)
《建構主義教學觀在外語聽力教學中的套用》(第二作者)
《電影欣賞中的視覺思維與視覺注意》(第一作者)
《讓幽默成為教學中的潤滑劑》(第一作者)
《加強“人文精神”建設,為社會培養高素質人才》(第一作者)
《同聲傳譯的心理過程模式與工作記憶探微》(第二作者)
《建好心中的“多寶格” ——漫談學問之道》(獨撰)
《授人以魚,不如授之以漁 ——國小英語語音教學探微》(第二作者)
《認知隱喻理論與英語辭彙教學》(第一作者)
《他山之石,可以攻玉 ——提高學生語用能力的有效途徑探討》(第一作者)
《“GAMES, AVTIVITIES”在外語教學中的作用和意義探究》(第二作者)
《英語省字號“apostrophe”的功能簡析》(第一作者)
《高校外語課程中多媒體教學方法的變革與發展》(獨撰)
《懸念法在大學英語科幻文章閱讀教學中的套用》(第二作者)
《隨筆——修改文章趣談》(獨撰)
《電力專業英語的語言特點及翻譯技巧》(第二作者)
《辭彙附帶習得與外語閱讀教學》(第一作者)
《暗示法在藝術類大學英語視聽說教學中的套用 ——以<新視野大學英語視聽說>教程為例》(第二作者)
《謙虛——求知者最好的“助緣”》(獨撰)
《詞源教學對英語辭彙習得的作用和意義》(第一作者)
《英語課堂導入藝術及其規律探討》(第二作者)
《兔年談兔》(第一作者)
《大學英語作業設計多元化新探》(第一作者)
《“英語陷阱”的特點和規律管窺》(第一作者)
《英語課堂學生沉默行為成因分析及對策》(第一作者)
《英語課堂遊戲的積極作用探微》(第一作者)
《中外教師課堂鼓勵性用語比較》(第二作者)
《學習者須注重自身知識結構的搭建》(獨撰)
《從影片“3 Idiots”反思中國教育》(第一作者)
《語用失誤歸因和學生語用能力的培養》(第一作者)
《英語演講與大學生綜合素質培養探微》(第一作者)
《輸入、互動、輸出假說在外語教學中的套用》(第二作者)
《認知心理學在任務型外語教學中的套用》(第一作者)
《英漢翻譯陷阱探析》(第一作者)
等論文。
獲獎情況
—1986年5月,在中國現代硬筆書法研究會與中央電視台等23個單位聯合舉
辦的“漢字硬筆書法大賽”中成績優異, 作品榮獲三等獎。
—在1991—1992學年綜合考評中,被評為教學A級,獲獎。
—1998年10月, 所教班級四級通過率達83.33%, 被評為一等獎。
—1999年10月,被評為優秀班主任,獲獎。
—2000年10月,被評為華北電力大學十佳德育工作者,獲獎。
—2003年12月,所教班級四級通過率達80%以上,被評為一等獎。
—2004-2005學年考核被評為優秀,獲獎。
—2010年6月,所教班級四級通過率92%,獲獎。